1.
הלכה הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים כול' אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו עָלָיו הוּא אוֹמֵר וַתְּהִי עֲווֹנוֹתָם עַל עַצְמוֹתָם כְּהָדָא חַד בַּר נַשׁ אַפְקַד נִיכְסוֹי גַבֵּי רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אֲמַר לֵיהּ אִין הַוְייָן בָּנוֹי דַהֲנָייָה הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא אַתּוֹן בָּנוֹי וְנַסְבּוֹן פַּלְגָּא בָּתָר יוֹמִין אַתּוֹן בְּעָייָן מֵיעוֹר עִימֵּיהּ אֲמַר לוֹן לָא אֲמַר לִי אֲבוּכוֹן אֶלָּא אִי הַוְייָן בָּנוֹי _ _ _ הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא כְּדוֹן אַתּוֹן קַקּוֹ פַּדֶיפְטֹי הֲבוּ לִי מַה דִּיהֲבִית לְכוֹן:
כִבְמוּחְזָק
שֶׁמֵּת
דַהֲנָייָה
נְכָסִים
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a הָאוֹמֵר זֶה בְנִי נֶאֱמָן זֶה אָחִי אֵינוֹ נֶאֱמָן וְיִּטּוֹל עִמּוֹ בְחֶלְקוֹ מֵת יַחְזְרוּ נְכָסִים לִמְקוֹמָן נָפְלוּ לוֹ נְכָסִים מִמָּקוֹם אַחֵר יִירְשׁוּ אֶחָיו עִמּוֹ מִי שֶׁמֵּת וְנִמְצָא דִּייָתֵיקֵי קְשׁוּרָה עַל יְרֵיכוֹ הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ כְּלוּם זִיכָּה בָהּ לְאַחֵר בֵּין מִן הַיּוֹרְשִין בֵּין שֶׁאֵין מִן הַיּוֹרְשִׁין _ _ _ קַייָמִין:
לֵיהּ
דְּבָרָיו
וְיָרְשָׁהּ
בָנָיו
3.
משנה הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו מַה שֶׁעָשָׂה עָשׂוּי אֲבָל אֵין רוּחַ חְכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם לֹא הָיוּ בָנָיו נוֹהֲגִים כַּשּׁוּרָה זָכוּר _ _ _:
בְנִי
לַטּוֹב
בֶּן
לְאָבִיהָ
4.
אָמַר רִבִּי יִצְחָק וִילֵּין דְּכָתְבִין אִין מִיתַת דְלָא בְנִין כָּל דְּלָהּ יַחֲזוֹר לְאָבִיהָ תְּנַאי מָמוֹן הוּא _ _ _ קַייָם:
אִינּוּן
מֵיעוֹר
וּתְנָאוֹ
זִיל
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מֵתָה יִירָשֶׁנָּה שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב _ _ _ שֶׁהִיתְנָה עַל הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה וְהַמַּתנֶה עַל הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָייוֹ בָטֵל בִּתְנַאי שֶׁאֵינוֹ שֶׁלְּמָמוֹן וָכָא בִּתְנַאי מָמוֹן נָן קַייָמִין מַה טַעֲמָא דְרַב בַּסּוֹף הוּא זָכָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן מָכְרָה וְנָתְנָה בְּדִין הוּא לִהְיוֹת קַייָם וְלָמָּה אָמְרוּ מִכְרָהּ בָּטֵל שֶׁלֹּא תְהֵא מַבְרַחַת נְכָסֶיהָ מִבַּעֲלָהּ וְאוֹמֶרֶת שֶׁלִּי הֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b רִּבִּי יוּסְטִינֵי הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא קוֹמֵי רַבָּנִן וְחִייְבוּנֵיהּ קָם קוֹמֵי רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר זִיל חוֹת לְנִיכְסָךְ רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זֵירָא אָמַר רַב בַּסּוֹף הוּא זָכָה בָהֶן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אֵיזִיל חוֹת לְנִיכְסָךְ מָאן אִינּוּן רַבָּנִן רַבָּנִין דְּרִבִּי יוּסְטִינֵי:
קָם
הֵן
מִפְּנֵי
רוּחַ
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
3. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
4. מָנָא ?
1 - n. pr.
2 - ustensile.
2 - ustensile.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .נ.ט.ל ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10