1. הלכה הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים כול' אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו עָלָיו הוּא אוֹמֵר וַתְּהִי עֲווֹנוֹתָם עַל עַצְמוֹתָם כְּהָדָא חַד בַּר נַשׁ אַפְקַד נִיכְסוֹי גַבֵּי רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אֲמַר לֵיהּ אִין הַוְייָן בָּנוֹי דַהֲנָייָה הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא אַתּוֹן בָּנוֹי וְנַסְבּוֹן פַּלְגָּא בָּתָר _ _ _ אַתּוֹן בְּעָייָן מֵיעוֹר עִימֵּיהּ אֲמַר לוֹן לָא אֲמַר לִי אֲבוּכוֹן אֶלָּא אִי הַוְייָן בָּנוֹי דַהֲנָייָה הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא כְּדוֹן אַתּוֹן קַקּוֹ פַּדֶיפְטֹי הֲבוּ לִי מַה דִּיהֲבִית לְכוֹן:
בְּדִין
הָאוֹמֵר
יוֹמִין
בָּתָר
2. משנה הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו _ _ _ שֶׁעָשָׂה עָשׂוּי אֲבָל אֵין רוּחַ חְכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם לֹא הָיוּ בָנָיו נוֹהֲגִים כַּשּׁוּרָה זָכוּר לַטּוֹב:
פַּדֶיפְטֹי
וְהוּא
מַה
יָתִיר
3. וּשְׂגוּב הוֹלִיד _ _ _ יָאִיר וגו' וְכִי מְנַיִין הָיוּ לְיָאִיר עָרִים בְּהַר הַגִּלְעַד אֶלָּא שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה מִבְּנוֹת מְנַשֶּׁה וָמֵתָה וְיָרְשָׁהּ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין יוֹרֶשֶׁת אִשָּׁה דְּבַר תּוֹרָה נֵימַר וַיְהִי לִשְׂגּוּב אֶלָּא וַיְהִי לוֹ לְיָאִיר דִּכְוָותָהּ וְאֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן מֵת וְכִי מְנַיִין הָיוּ לוֹ לְפִינְחָס בְּהַר אֶפְרַיִם אֶלָּא שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה מִבְּנוֹת אֶפְרַיִם וְיָרְשָׁהּ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין יְרוּשַׁת אִשָּׁה דְּבַר תּוֹרָה נֵימַר וַיְהִי לְאֶלְעָזָר אֶלָּא וַיְהִי לְפִינְחָס:
וְנָתְנָה
חֲלוּקִין
מַבְרַחַת
אֶת
4. הלכה הָאוֹמֵר זֶה בְנִי נֶאֱמָן כול' אִם הָיוּ מוּחְזָקִין בּוֹ שֶׁהוּא בְנוֹ וּבִשְׁעַת מִיתָתוֹ אָמַר אֵינוֹ בְנִי וְשֶׁאֵינוֹ בְנוֹ אָמַר בְּנִי נֶאֱמָן הָיָה עוֹמֵד בְּצַד הַמּוֹכֵס וְאָמַר בְּנִי הוּא וְחָזַר וְאָמַר עַבְדִּי הוּא נֶאֱמָן עַבְדִּי הוּא וְחָזַר וְאָמַר _ _ _ הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי נֶאֱמָן אָמַר רִבִּי מָנָא כְּגוֹן אִילֵּין נַפַּתָּאֵי דִמְשַׁעְבְּדִין בִּבְנֵיהוֹן יָתִיר:
בְּנִי
וְשֶׁאֵינוֹ
וְאֶלְעָזָר
בְּדִין
5. הָאוֹמֵר יִינָתְנוּ נְכָסַיי לִפְלוֹנִי וְהוּא כֹהֶן וְהָיוּ שָׁם עֲבָדִים אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשִׁי בָהֶן יֹאכְלוּ עֲבָדָיו בַּתְּרוּמָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִכֵּיוָן שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשִׁי בָהֶן זָכוּ בָהֶן הַיּוֹרְשִׁין אָמַר רִבִּי לָא בִּסְתָם חֲלוּקִין מָה נָן קַייָמִין אִם דָּבָר בָּרִיא שֶׁרוֹצֶה בָהֶן כָּל עַמָּא מוֹדוּ שֶׁיֹּאכְלוּ עֲבָדָיו בַּתְּרוּמָה וְאִם דָּבָר בָּרִיא שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה בָּהֶן כָּל עַמָּא מוֹדוּ שֶׁזָּכוּ בָהֶן הַיּוֹרְשִׁין אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בִּסְתָם וְרַבָּנִין סָבְרִין מִשָּׁעָה _ _ _ הָיָה רוֹצֶה בָהֶן וְעַכְשָׁיו חָזַר בּוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מְכֵּיוָן שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשִׁי זָכוּ בָהֶן הַיּוֹרְשִׁין:
גְרוּשָׁה
רִאשׁוֹנָה
כְּגוֹן
כְּדוֹן
1. בֵּן ?
et ainsi de suite.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
graver.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
3. .ב.ו.א ?
hifil
obscurcir, couvrir de ténèbres.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
4. ז.כ.ה. ?
hifil
couper.
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
paal
avaler.
hifil
verser, faire avaler.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
5. .י.ר.ש ?
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10