1.
הלכה בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר _ _ _ כול' הָכָא אַתָּ מַר הִגִּיעוֹ וְהָכָא אַתָּ מַר לֹא אֶת הָרוֹבַע בִּלְבַד מַחֲזִיר לוֹ אֶלָּא כָּל הַמּוֹתָר אָמְרֵי מִכֵּיוָן שֶׁאַתְּ מוֹצִיאוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a לִפְחוֹת מֵחֶבֶל מַחֲזִירוֹ אַתּ לְמִידָּה בַחֶבֶל:
כְמִין
שְׁלֹשָׁה
כַּמָּה
לָךְ
2.
משנה הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֲצִי שָׂדֵהוּ חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם וְהוּא מְקַבֵּל עָלָיו מְקוֹם הַגָּדֵר חֲרִיץ וּבֶן חֲרִיץ _ _ _ הוּא חֲרִיץ שִׁשָּׁה טְפָחִים וּבֶן חֲרִיךְ שְׁלֹשָׁה:
בִּיטֵּל
מִסְתַּלֵּק
וְכַמָּה
לָהּ
3.
הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ _ _ _ רִבִּי הוּנָא אָמַר הַשְּׁתוּת עַצְמוֹ מְנַכֶּה:
לוֹ
כול'
וַחֲצִי
קַתֶדְרִיּוֹת
4.
משנה בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מִדָּה בַחֶבֶל פָּחַת כָּל שֶׁהוּא יְנַכֶּה הוֹתִיר כָּל שֶׁהוּא יַחֲזִיר אִם אָמַר הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר _ _ _ פָחַת רוֹבַע לַסְּאָה אוֹ הוֹתִיר רוֹבַע לַסְּאָה הִגִּיעוֹ יוֹתֵר מִכֵּן יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן וּמָהוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת וְאִם רָצָה מַחֲזִיר לוֹ קַרקַע וְלָמָּה אָמְרוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת לְייַפּוֹת כּוֹחוֹ שֶׁל מוֹכֵר שֶׁאִם שִׁייֵר בַּשָּׂדֶה בֵּית תִשְׁעַת קַבִּין וּבַגִּינָּה בֵּית חֲצִי קַב וּכְדִבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה בֵּית רוֹבַע מַחֲזִיר לוֹ אֶת הַקַּרְקַע וְלֹא אֶת הָרוֹבַע בִּלְבַד הוּא מַחֲזִיר לוֹ אֶלָּא כָּל הַמּוֹתָר:
הָכָא
אֲפִילוּ
וְהוּא
לוֹ
5.
הלכה וּמָהוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת כול' תַּנֵּי רִבִּי חִייָה _ _ _ עֶבֶד לַחֲבֵירוֹ וְנִמְצָא גַּנָּב אוֹ קוּבְיָסְטוֹס הִגִּיעוֹ נִמְצָא לֵיסְטֵיס אוֹ מוּכְתָּב לַמַּלְכוּת לֹא הִגִּיעוֹ:
נוֹתֵן
הַמּוֹכֵר
קוּבְיָסְטוֹס
מֵהָדָא
1. בֵּן ?
n. pr.
faux, pervers.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - relâche, interruption.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. יִרְמְיָהוּ ?
force.
n. pr.
en forme de réseau.
n. pr.
3. ק.ב.ל. ?
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
4. ?
5. שָׂדֶה ?
endroit dégarni de cheveux sur le derrière de la tête, l'envers d'une étoffe.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
n. pr.
1 - âne.
2 - tas.
3 - n. pr.
2 - tas.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10