1.
משנה אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִים מָכַר לוֹ חִטִּים יָפוֹת וְנִמְצְאוּ רָעוֹת הַלּוֹקֵחַ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ רָעוֹת וְנִמְצְאוּ יָפוֹת הַמּוֹכֵר יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b רָעוֹת וְנִמְצְאוּ רָעוֹת יָפוֹת וְנִמְצְאוּ יָפוֹת אֵין אֶחָד מֵהֶן יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ שְׁחַמְתִּית וְנִמְצֵאת לְבָנָה לְבָנָה וְנִמְצֵאת שְׁחַמְתִּית עֵצִים שֶׁלְּזַיִת וְנִמְצְאוּ שֶׁלְּשִׁיקְמָה שֶׁלְּשִׁיקְמָה וְנִמְצְאוּ שֶׁלְּזַיִת יַיִן וְנִמְצָא חוֹמֶץ חוֹמֶץ וְנִמְצָא _ _ _ שְׁנֵיהֶן יְכוֹלִין לַחֲזוֹר בָּהֶן הַמּוֹכֵר פֵּירוֹת לַחֲבֵירוֹ מָשַׁךְ וְלֹא מָדַד קָנָה מָדַד וְלֹא מָשַׁךְ לֹא קָנָה אִם הָיָה פִיקֵּחַ שׂוֹכֵר אֶת מְקוֹמָן הַלּוֹקֵחַ פִּישְׁתָּן מֵחֲבֵירוֹ הֲרֵי זֶה לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּטַלְטְלֶנּוּ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם וְאִם הָיָה בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע וְתָלַשׁ כָּל שֶׁהוּא קָנָה הַמּוֹכֵר יַיִן וָשֶׁמֶן לַחֲבֵירוֹ וְהוּקְרוּ אוֹ שֶׁהוּזְלוּ אִם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַלֵּאת הַמִּידָּה לַמּוֹכֵר מִשֶׁנִּתְמַלֵּאת הַמִּידָּה לַלּוֹקֵחַ וְאִם הָיָה סִרְסוּר בֵּינֵיהֶן נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית נִשְׁבְּרָה לַסִּרְסוּר חַייָב לְהַטִּיף לוֹ שָׁלֹשׁ טִיפִּין הִירְכִּינָהּ וּמִיצָּת הֲרֵי זֶה שֶׁל מוֹכֵר וְהַחֶנְוָונִי אֵינוֹ חַייָב לְהַטִּיף לוֹ שָׁלֹשׁ טִיפִּין רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֵילֵי שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה פָּטוּר:
הָרֹאשׁ
אֶחָד
אָמְרֵי
יַיִן
2.
הלכה אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִים כול' וְהֵיכִי אִם בְּשֶׁהָיְתָה הַמִּידָּה לַמּוֹכֵר חֲזָקָה לַמּוֹכֵר אִם הָיְתָה לַלּוֹקֵחַ חֲזָקָה לַלּוֹקֵחַ רִבִּי יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בְּרִיבִי כֵּינִי מַתְנִיתָא בְּשֶׁהָיְתָה הַמִּידָּה לְאָדָם אַחֵר תַּנֵּי רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר ו לֵילֵי שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא רְשׁוּת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ חַייָב מַאי טַעֲמָא אָמַר _ _ _ יוּדָן אִם שָׂכִיר הוּא בָּא בִּשְׂכָרוֹ:
מַתְנִיתָא
בֵּינֵיהֶן
רִבִּי
קַרְקַע
3.
הלכה הַמּוֹכֵר אֶת הָרֹאשׁ בִּבְהֵמָה גַסָּה כול' רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל מָכַר חֲצִי הָרֹאשׁ מָכַר חֲצִי רַגְלַיִם מָכַר חֲצִי קָנֶה מָכַר חֲצִי כָבֵד מָכַר חֲצִי הַכָּבֵד מָכַר חֲצִי קָנֶה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא מָכַר לוֹ יָד כְּמוֹת שֶׁהִיא רֹאשׁ כְּמוֹת שֶׁהוּא בְּנֵי מֵעַיִים כְּמוֹת שֶׁהֶן נוֹתְנָן לַכֹּהֵן וְאֵינוֹ _ _ _ לוֹ מִן הַדָּמִים לְקָחָן בַּמִּשְׁקָל נוֹתְנָן לַכֹּהֵן וּמְנַכֶּה לוֹ מִן הַדָּמִים:
רְשׁוּת
יְשַׁפֶּה
שֶׁלֹּא
מְנַכֶּה
4.
הלכה הַקּוֹנֶה שְׁנֵי אִילָנוֹת בְּתוֹךְ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ כול' דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי הָרוֹאֶה _ _ _ הַצֵּל זֶהוּ שׁוֹרֶשׁ הָרוֹאֶה אֶת הַחַמָּה זֶהוּ גֶּזַע רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי הָעוֹלֶה מִשָּׁרָשָׁיו וּמִגִּזְעוֹ זֶהוּ שׁוֹרֶשׁ מִגִּזְעוֹ וְלֹא מִשָּׁרָשָׁיו זֶהוּ אִילָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַקּוֹנֶה שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת קָנָה קַרְקַע שֶׁבֵּינֵיהֶן וְתַחְתֵּיהֶן וְחוּצָה לָהֶן כִּמְלוֹא אוּרָה וְסַלּוֹ אָמַר רִבִּי לָעְזָר וְדֶרֶךְ אֵין לוֹ וּמְלוֹא אוּרָה וְסַלּוֹ יֵשׁ לוֹ חוּצָה לוֹ:
מִשְּׁמוֹנֶה
לִבְנוֹת
אֶת
גֶּזַע
5.
משנה הַקּוֹנֶה שְׁנֵי אִילָנוֹת בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ הֲרֵי זֶה _ _ _ קָנָה קַרְקַע רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר קָנָה קַרְקַע הִגְדִּילוּ לֹא יְשַׁפֶּה וְהָעוֹלֶה מִן הַגֶּזַע שֶׁלּוֹ וּמִן הַשָׁרָשִׁים שֶׁל בַּעַל הַקַּרְקַע וְאִם מֵתוּ אֵין לוֹ קַרְקַע קָנָה שְׁלֹשָׁה קָנָה קַרְקַע הִגְדִּילוּ יְשַׁפֶּה הָעוֹלֶה מִן הַשָׁרָשִׁים שֶׁלּוֹ וְאִם מֵתוּ יֵשׁ לוֹ קַרְקַע:
גַסָּה
לֹא
לְהַטִּיף
שָׁאַל
1. .ח.ב.ר ?
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2 - se liguer.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
2. מִשְׁקָל ?
1 - espèce de serpent venimeux.
2 - séraphin, ange.
3 - sève, résine.
4 - n. pr.
2 - séraphin, ange.
3 - sève, résine.
4 - n. pr.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
poids.
3. חֲנִינָה ?
n. pr.
comme, par exemple, si.
nom d'un oiseau.
1 - grâce, faveur, compassion.
2 - nom propre.
2 - nom propre.
4. ?
5. קַרְקַע ?
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - ennemi.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
force.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10