הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.
חוֹב
devoir, obligation.
secret, endroit caché.
secret, endroit caché.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חָזָק
fort, puissant.
חֵמָה
colère, venin des animaux.
crème.
n. pr.
crème.
n. pr.
חֶמֶר
vin.
חֲנִינָה
grâce, faveur, compassion.
nom propre.
nom propre.
חרש
Paal
labourer.
graver.
se taire, être sourd.
cesser.
méditer.
graver.
se taire, être sourd.
cesser.
méditer.
Nifal
labouré.
devenir sourd.
devenir sourd.
Hifil
se taire.
graver.
sourd.
faire taire.
graver.
sourd.
faire taire.
Hitpael
attendre en silence.
Nitpael
attendre en silence.
Peal
entrelacé.
se boucher.
se boucher.
Pael
rendre sourd.
Hitpeel
devenir sourd.
טהר
Paal
être pur.
briller.
briller.
Nifal
être pur.
Piel
purifier.
déclarer pur.
déclarer pur.
Poual
purifié.
Hitpael
se faire purifier.
Peal
purifié.
clair.
s'en aller.
clair.
s'en aller.
טָהֳרָה
pureté.
splendeur, brillant.
splendeur, brillant.
טול
Piel
transporter.
Hifil
jeter, rejeter.
imposer.
imposer.
Houfal
jeté.
couché.
obligé.
couché.
obligé.
Hitpael
déplacé, transportable.
Peal
se réjouir.
sous forme de hénissements.
sous forme de hénissements.
Hitpaal
déplacé, transportable.