1.
רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב זִמְנִין דְּאַתְּ אָמַר שִׁבְרֵי עֲבוֹדָה זָרָה אֵין לָהֶן בִּיטּוּל וְזִמְנִין דְּאַתְּ אָמַר מְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה אֵין לָהֶן בִּיטּוּל מָאן דְּאָמַר מְשַׁמְּשִׁין כָּל שֶׁכֵּן עֲבוֹדָה זָרָה וּמָאן דָּמַר עֲבוֹדָה זָרָה הָא מְשַׁמְּשִׁין _ _ _ רִבִּי שְׁמוּאֵל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רַב אַבְנֵי מֶרְקוּלִיס שֶׁנִּתְפַּזְּרוּ אֵין לָהֶן בִּטּוּל לְעוֹלָם מִשׁוּם עֲבוֹדַת עֲבוֹדָה זָרָה שָׁמַע רִבִּי יוֹחָנָן וָמַר יָפֶה לִימְּדָנוּ רַבֵּינוּ שֶׁכֵּן הַמִּשְׁתַּחֲוֶה לָעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלָּאֹבלִים אֵין לָהֶן בִּטּוּל לְעוֹלָם:
לֹא
בָּעֵי
גוּפוֹ
זְעִירָא
2.
משנה מָצָא בְרֹאשׁוֹ מָעוֹת כְּסוּת אוֹ כֵלִים הֲרֵי אֵילּוּ מוּתָּרִין פְּרַכִּילֵי עֲנָבִים וַעֲטָרוֹת שֶׁל שִׁבֳּלִים וְיֵינוֹת וּשְׁמָנִים וּסְלָתוֹת וְכָל דָּבָר שֶׁכַּיּוֹצֵא בוֹ קָרֵב עַל _ _ _ הַמִּזְבֵּחַ אָסוּר:
חַקְלָא
לֵיהּ
אֲנָא
גַּבֵּי
3.
הִילְכַת מֶרְקוּלִיס כָּךְ הִיא ב' אֲבָנִים זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ וְהַשְּׁלִישִׁית מִלְּמַעֲלָה נָתַן אֶת הַשְּׁנִייָה וְהִתְרוּ _ _ _ מִשּׁוּם אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לוֹקֶה מִשׁוּם עֲבוֹדָה זָרָה נִסְקָל נָתַן אֶת הַשְּׁלִישִׁית פְּלוּגְתָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן הַשּׁוֹחֵט אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אִם הִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לוֹקֶה מִשׁוּם עֲבוֹדָה זָרָה נִסְקָל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b אֲפִילוּ הִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ אֵינוֹ לוֹקֶה מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ הִתְרוּ בוֹ לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה הָיָה נִסְקָל:
דִּבְרֵי
אִילֵּין
בוֹ
דְּאַתְּ
4.
רַב מְפַקֵּד לְבֵית רַב אָחָא רִבִּי אִמִּי מְפַקֵּד לְאִינְשֵׁי בֵיתֵיהּ כַּד תְּהַווֹן נָפְקִין לְתַעֲנִיתָא לָא תְהַווֹן רָבְעִין כְּאוֹרְחֵכוֹן רִבִּי יוֹנָה רְבַע עַל סִיטְרֵיהּ רִבִּי אָחָא רְבַע עַל סִיטְרֵיהּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲנָא חֲמִית רִבִּי אַבָּהוּ רְבַע כְּאוֹרְחֵיהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קַשִּׁיתָהּ קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ וְהָכְתִיב וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ תִּפְתָּר בְּקוֹבֵעַ לוֹ מָקוֹם וְהָכְתִיב וַיְהִי דָוִד בָּא עַד הָרֹאשׁ אֲשֶׁר יִשְׁתַּחֲוֶה שָׁם לֵאלֹהִים בִּלְבַד שְׁתַחֲוָייָהּ שֶׁאֵינָהּ עַל הָאָרֶץ וְכִי יֵשׁ שְׁתַחֲוָייָה שֶׁאֵינָהּ עַל הָאָרֶץ וַיִּכְרְעוּ _ _ _ אַרְצָה עַל הָרִצְפָה וַיִּשְׁתַּחוּ רִבִּי אַבָּהוּ מוֹסִיף עַל הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב רִבִּי מָנָא מוֹסִיף עַל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ עַל יִשְׂרָאֵל רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְרִבִּי חִייָה בַּר בָּא בַּבְלַייָא תְּרֵין מִילִּין סָלְקִין מִן גַּבֵּיכוֹן מַפְשׁוּטִיתָא דְתַעֲנִיתָא וָעֲרוּבְתָא דְיוֹמָא שְׁבִיעָיָא רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אוּף הָדָא מַקַּזְתָּא וְאַתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי אִמִּי בַּבְלַייָא בְשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן לֹא הִתִּירוּ שְׁתַחֲוָייָה אֶלָּא לְתַעֲנִית צִיבּוּר וּבִלְבַד עַל הַצַּד רִבִּי יַנַּאי זְעִירָא בְשֵׁם אַבְהֲתֵיהּ כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ כָשֵׁר כִּיהוֹשֻׁעַ שֶׁאִם יִפּוֹל עַל פָּנָיו יֹאמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קוּם לָךְ אַל יִפּוֹל וּבִלְבַד יָחִיד עַל הַצִּיבּוּר:
זְעִירָא
דְיוֹמָא
אַפַּיִם
פְלִיגָא
5.
וָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְייָה אִם הָיוּ מוּנָּחִין בִּמְקוֹמָן _ _ _ שֶׁהוּא עָתִיד לְהַחֲזִירָן לְכָלְייָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a וְאֵילּוּ בִמְקוֹמָן:
כְּמִי
וּבִלְבַד
אַפַּיִם
יֹאמַר
1. אֵם ?
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
2 - formule.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
2. גַּו ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - dos.
2 - au milieu, dans.
2 - au milieu, dans.
n. pr.
3. קִיסְרִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - de Césarée.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
2 - perversité, folies.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10