מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מֶלַח
sel.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַקֵּל
bâton, verge.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
מַתָּנָה
don, action de donner.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֶסֶךְ
libation.
image jetée en fonte.
couverture.
lingot d'argent.
נסק
Paal
monter.
Nifal
brûlé.
Hifil
chauffer.
déduire, arriver à la conclusion.
faire monter.
Houfal
retiré.
Peal
monter.
Afel
faire monter.
offrir un sacrifice.
conclure.
réclamer.
Hitpeel
être offert en saqcrifice.
être allumé.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
עֲבֹדָה
ouvrage.
travail, œuvre.
emploi, occupation.