היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זָרָה
étrangère.
laïque, profane.
femme dépravée.
laïque, profane.
femme dépravée.
זרע
Paal
semer.
répandre.
répandre.
Nifal
semé.
propagé.
propagé.
Poual
semé.
Hifil
produire, engendrer.
Peal
semer.
Hitpeel
semé.
חדש
Piel
renouveler.
Hitpael
se renouveler, rajeunir.
Nitpael
se renouveler, rajeunir.
חָכָם
sage.
intelligent.
intelligent.
חָלוּק
vêtement uni et lisse.
חלפ
Paal
passer.
changer, se changer.
traverser, percer.
changer, se changer.
traverser, percer.
Nifal
traversé.
mélangé.
mélangé.
Piel
changer.
Hifil
renouveler.
modifier, substituer.
modifier, substituer.
Houfal
remplacé.
Hitpael
remplacé, se modifier.
Nitpael
remplacé, se modifier.
Peal
passer, périr.
Pael
passer.
échanger.
échanger.
Hitpeel
échangé.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
partagé.
חַמָּה
soleil.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
חצב
Paal
tailler, creuser
Nifal
gravé.
Poual
taillé.
Hifil
tailler
Pael
sculpter.
Hitpeel
être taillé.