מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מעל
Paal
pêcher, offenser, être infidèle.
מְעָרָה
caverne.
מִקְוֶה
attente, espérance.
bain rituel, réservoir d'eau.
amas.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נִדָּה
impureté.
נזה
Paal
rejaillir.
Hifil
asperger.
disperser.
Houfal
aspergé.
dispersé.
Peal
réprimander.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נָכְרִי
étranger.
נתכ
Paal
fondre, se répandre, couler.
Nifal
couler, fondre.
Hifil
mettre en fonte, faire fondre.
amasser.
Houfal
être fondu.
Peal
punir.
Pael
fondre.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סִיד
plâtre, chaux.
crème dépilatoire.
סֶלַע
rocher, pierre.
nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
écaille.
n. pr.
סלק
Paal
monter.
Piel
enlever, éloigner.
monter.
Poual
s'éloigner, s'écarter.
Hifil
faire monter.
Houfal
élevé.
Hitpael
s'écarter.
quitter, renoncer.
décéder.
Nitpael
s'écarter.
quitter, renoncer.
décéder.
Peal
monter.
Pael
monter.
sortir de.
Afel
faire monter.
סמכ
Paal
appuyer.
soutenir, reposer.
s'approcher.
participe passif : proche, autorisé.
Nifal
être appuyé.
se fier à, compter sur.
recevoir l'ordination.
Piel
soutenir, restaurer.
Hifil
autoriser.
Hitpael
s'appuyer.
Peal
appuyer, mettre.
soutenir, reposer.
s'approcher.
le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
affermir.
Afel
renforcer.
soutenir.