צַוָּאר
. cou.
צוּרָה
. forme, figure.
. créature.
צחק
Paal
. rire, se réjouir.
. se moquer, railler.
Piel
. plaisanter,.
. se moquer.
. se divertir, jouer.
צֶלֶם
. image, forme.
. idole.
. ombre.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
צפנ
Paal
. cacher.
. garder.
. épier.
. priver.
. צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
Nifal
. être caché, être inconnu.
Hifil
. cacher.
. se dirigier vers le nord.
. nettoyer avec du savon.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קָדֹשׁ
. saint, sacré.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
קטר
Paal
. enfumer.
. part. pass. : recouvert.
Nifal
. brûlé.
Piel
. bruler des parfums, offrir de l'encens.
Poual
. brûlé.
Hifil
. offrir des parfums.
Houfal
. brûlé.
Hitpael
. fumé, parfumé.
Peal
. lier.
קָל
. voix, son.
קָלוֹן
. honte, confusion.
. maison de prostitution, temple idolâtre.
. combustion.
קלס
Piel
. vanter, louer.
. fouler aux pieds, mépriser.
Hitpael
. se moquer, railler.
. être glorifié.