1. _ _ _ נוֹדוֹת הַגּוֹיִם וְקַנְקַנֵּיהֶם וְיֵין יִשְׂרָאֵל כָּנוּס בָּהֶן אֲסוּרִין וְאִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה:
משנה
לְבוּבִין
יִדּוֹן
חַד
2. וְחֶרֶס אַדְרִייָנִי רִבִּי זְעִירָה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה הֲלָכָה כְרִבִּי מֵאִיר הָא דְתַנֵּי חֶרֶס אַדְרִייָנִי אָסוּר וְאִיסּוּרוֹ אִיסּוּר הֲנָייָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין אִיסּוּרוֹ אִיסּוּר הֲנָייָה רִבִּי יִרְמְיָה בָעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא אָהֵן בֶּגֶד דְּתַנִּינָן הָכָא מָהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a וְאִקְפִּיד לְקוּבְלֵיהּ אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ לְמָאן _ _ _ תַּמָּן מוּתָּר וָכָא אָסוּר תַּמָּן אֵין אִיסּוּרוֹ נִיכָּר בְּרַם הָכָא אִיסּוּרוֹ נִיכָּר וּמַהוּ לִסְמוֹךְ בּוֹ אֶת הַמִּיטָּה רִבִּי לָעְזָר אָמַר מוּתָּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָסוּר:
דָּמַר
מַר
אֲפִילוּ
חוֹתָם
3. הַהוֹלְכִים בַּתַּרְפּוּת רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תוֹרִיבֹס מוֹלִיכִין עֲבוֹדָה זָרָה גְדוֹלָה אֶצֶל עֲבוֹדָה זָרָה קְטַנָּה _ _ _ תַּנָּיֵי תַנֵּי תַּרְפּוּת מָּאן דְּאָמַר תַּרְפּוּת תְּרָפִים וּמָאן דָּמַר תַּרְבּוּת תוֹרִיבוֹס:
סְתָם
אַבָּהוּ
אִית
בְּמַפְקִיד
4. וְהַבָּאִין _ _ _ רִבִּי אַבִּינָּא בְּשֵׁם רַב יִרְמְיָה בְּשֶׁאֵין חֲזִירָתָן כַּהֲלִיכָתָן אֲבָל אִם הָיְתָה חֲזִירָתָן כַּהֲלִיכָתָן אַף הַבָּאִין אֲסוּרִין:
לַעֲבוֹדָה
וּמָאן
בָּהֲנָאָה
מוּתָּרִין
5. וְעוֹרוֹת לְבוּבִין _ _ _ יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
רִבִּי
פַּת
בָּעֲבוֹדָה
יִדּוֹן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
onction.
1 - soulagement.
2 - confort, bien-être.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
3. יַיִן ?
n. pr.
vin.
nom de mesure.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
4. יַיִן ?
1 - enduit, plâtre.
2 - paroi des vaisseaux.
lion, lionne.
boisson mêlée.
vin.
5. .ה.ו.ה ?
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
nifal
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
piel
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
poual
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
nitpael
être emmêlé, se compliquer.
paal
brûler.
hifil
brûler.
houfal
être allumé.
nitpael
être allumé.
peal
1 - brûler.
2 - mettre sur le feu.
afel
mettre sur le feu.
hitpeel
être allumé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10