1. כְּהָדָא דְתַנִּי כָּל הָרוֹצֶה לְהַחֲמִיר עַל עַצְמוֹ לִנְהוֹג כְּחוּמְרֵי בֵית שַׁמַּי וּכְחוּמְרֵי בֵית הִלֵּל עַל זֶה נֶאֱמָר וְהַכְּסִיל בָּחוֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ כְּקוּלֵּי אֵילּוּ וָאֵילּוּ נִקְרָא רָשָׁע אֶלָּא אוֹ כְדִבְרֵי בֵית שַׁמַּי כְקוּלֵּיהֶם וּכְחוּמְרֵיהֶן אוֹ כְדִבְרֵי בֵית הִלֵּל כְקוּלֵּיהֶם וּכְחוּמְרֵיהֶן הָדָא דְתֵימַר עַד שֶׁלֹּא יָצָאת בַּת קוֹל אֲבָל מִשֶׁיָּצָאת בַּת קוֹל לְעוֹלָם הֲלָכָה כְבֵית הִלֵּל וְכָל הָעוֹבֵר עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל חַייָב מִיתָה תַּנִי יָצָאת בַּת קוֹל וְאָמְרָה אֵילּוּ וְאֵילּוּ דִבְרֵי אֱלֹהִים חַיִים הֵם אֲבָל הֲלָכָה כְבֵית הִלֵּל _ _ _ בְּאֵיכָן יָצָאת בַּת קוֹל רַב בֵּיבַי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּיַבְנֶה יָצָאת בַּת קוֹל:
בֶּאֱמֶת
אַמָר
אָחָא
לְעוֹלָם
2. רַב נַחמָן בַּר יַעֲקֹב אָמַר מְקַבְּלִין גֵּרִים מִן הַקַּרְדּוּיִין וּמִן הַתַּדְמוֹרִיים רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁגֵּירֵי תַדְמוֹר כְּשֵׁירִין תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הַכְּתָמִים הַבָּאִין מֵרֶקֶם טְהוֹרִין הָא גֵירֵי תַדְמוֹר _ _ _:
וּכְחוּמְרֵיהֶן
כְּשֵׁירִין
יוֹנָתָן
לְחוֹמָרִין
3. אַף עַל פִּי שֶׁנֶּחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל בְּצָרוֹת וּבָאֲחָיוֹת וּבְגֵט יָשָׁן וּבִסְפֵק אֵשֶׁת אִישׁ וּבִמְקַדֵּשׁ בְּשָׁוֶה פְרוּטָה וְהַמְּגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְלָנָה עִמּוֹ בְּפוֹנְדָקִי וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בְּדֵינָר וּבְשָׁוֶה דֵינָר לֹא נִמְנְעוּ בֵּית שַׁמַּי מִלִּישָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל וְלֹא בֵּית הִלֵּל מִבֵּית שַׁמַּי אֶלָּא נוֹהֲגִין בֶּאֱמֶת וּבְשָׁלוֹם שֶׁנֶּאֱמָר וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֵהָבוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a מַמְזֵירוּת בֵּנְתַיִים _ _ _ אָמַר הָכֵין הֵיךְ עֲבִידָא קִידֵּשׁ הָרִאשׁוֹן בְּשָׁוֶה פְרוּטָה וְהַשֵּׁינִי בְדֵינָר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבֵית שַׁמַּי מְקוּדֶשֶׁת לַשֵּׁינַי וְהַוְולָד מַמְזֵר מִן הָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבֵית הִלֵּל מְקוּדֶשֶׁת לָרִאשׁוֹן וְהַוְולָד מַמְזֵר מַן הַשֵּׁינִי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם יוֹחָנָן מוֹדִין בֵּית שַׁמַּי לְבֵית הִלֵּל לְחוֹמָרִין מֵעַתָּה בֵּית שַׁמַּי יִשְׂאוּ נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל דְּאִינּוּן מוֹדֵיי לְהוֹן וּבֵית הִלֵּל לֹא יִשְׂאוּ נָשִׁים מִבֵּית שַׁמַּי דְּלֵית אִינּוּן מוֹדֵיי לְהוֹן רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵילּוּ וְאֵילּוּ כַּהֲלָכָה הָיוּ עוֹשִׂין אִם כַּהֲלָכָה הָיוּ עוֹשִׂין בְּדָא תַנִּינָן שָׁלְחוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וּפְחָתוּהָ שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים עַד שֶׁיִּפָּחוֹת אֶת רוּבָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן עַד שֶׁלֹּא בָא מַעֲשֶׂה אֵצֶל בֵּית הִלֵּל הָיוּ בֵית שַׁמַּי נוֹגְעִין בּוֹ מִשֶׁבָּא מַעֲשֶׂה אֵצֶל בֵּית הִלֵּל לֹא הָיוּ בֵית שַׁמַּי נוֹגְעִין בּוֹ אָמַר רִבִּי אַבָּמָרִי יְאוּת מַה תַנִּינָן טִימְּאוּ טָהֳרוֹת לְמַפְרֵעַ לֹא מִכָּן וּלְהַבָּא רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר אֵילּוּ וְאֵילּוּ כַּהֲלָכָה הָיוּ עוֹשִׂין וְחַד אָמַר אֵילּוּ כְהִילְכָתָן וְאֵילּוּ כְהִילְכָתָן מַמְזֵרֻת בֵּינְתַיִים וְאַתְּ אָמַר הָכֵין הַמָּקוֹם מְשַׁמֵּר וְלֹא אוּרָע מַעֲשֶׂה מֵעוֹלָם:
וְאַתְּ
לָהֶן
רוּבָּהּ
הִיזָּהֵרוּ
4. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַעֲשֶׂה שֶׁנִּכְנְסוּ זְקֵינִים אֵצֶל רִבִּי דוֹסָא בֶּן הֻרְכֵּינֹס לִשְׁאוֹל לוֹ עַל צָרַת הַבַּת אָמְרוּ לוֹ אַתְּ הוּא שֶׁאַתְּ מַתִּיר בְּצָרוֹת אַמָר לוֹן מַה שְׁמַעְתּוֹן דוֹסָא בֶּן _ _ _ אָמְרוּ לוֹ בֶּן הֻרְכֵּינֹס אָמַר לוֹן יוֹנָתָן אָחִי הֲוָה בְּכוֹר שָׂטָן הֲוָה וּמִתַּלְמִידֵי בֵית שַׁמַּי הִיזָּהֵרוּ מִמֶּנּוּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת תְּשׁוּבוֹת יֶשׁ לוֹ עַל צָרַת הַבַּת אָזְלוֹן לְגַבֵּיהּ שָׁלַח וְכָתַב לֵיהּ הִיזָּהֵר שֶׁחַכְמֵי יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִין אֶצְלָךְ עָלוֹן וְיָתִיב לָהֶן קוֹמוֹי הֲוָה מַסְבִּיר לְהוֹן וְלָא סָבְרִין מִיסְבַּר לְהוֹן וְלָא סָבְרִין שַׁרְייָן מִתְנַמְנְמִין אָמַר לָהֶן מַה אַתּוּן מִתְנַמְנְמִין שָׁרֵי מִישְׁדֵּי עֲלֵיהוֹן צְרִירִין וְאִית דָּמְרִין בְּחַד תְּרַע עָלוֹן וּבִתְלָתָא נָפְקִין שָׁלַח אָמַר לֵיהּ מַה שָׁלַחְתָּ לִי בְּנֵי נַשׁ בָּעוֹ מֵילַף וְאָמַרְתָּ לִי אִינּוּן חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל אָתוֹ לְגַבֵּיהּ אָמְרוּן לֵיהּ אַתְּ מַה אַתְּ אָמַר אָמַר לָהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b עַל הַמְּדוֹכָה הַזֹּאת יָשַׁב חַגַּי הַנָּבִיא וְהֵעִיד שְׁלֹשָׁה דְבָרִים עַל צָרַת הַבַּת שֶׁתִּינָּשֵׂא לִכְהוּנָּה וְעַל עֲמוֹן וּמוֹאָב שֶׁהֵן מְעַשְּׁרִין מַעֲשֵׂר עָנִי בַשְּׁבִיעִית וְעַל גֵּירֵי תַּדְמוֹר שֶׁהֵן כְּשֵׁירִין לָבוֹא בַקָּהָל תָּלוֹן עֵינַיי דְנֵיחְמֵי לְחַכְמֵי יִשְׂרָאֵל רָאָה אֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְקָרָא עָלָיו אֶת מִי יוֹרֶה דֵיעָה זָכוּר אֲנִי שֶׁהָיְתָה אִמּוֹ מוֹלֶכֶת עֲרִיסָתוֹ לְבֵית הַכְּנֶסֶת בִּשְׁבִיל שֶׁיִּתְדַּבְּקוּ אָזְנָיו בְּדִבְרֵי תוֹרָה אֶת רִבִּי עֲקִיבָה וְקָרָא עָלָיו כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ מַכִּירוֹ אֲנִי שֶׁאָדָם גִיבּוֹר בַּתּוֹרָה הוּא רָאָה אֶת רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְקָרָא עָלָיו נַעַר הָיִיתִי וְגַם זָקַנְתִּי מַכִּירוֹ אֲנִי שֶׁהוּא דוֹר עֲשִׂירִי לְעֶזְרָא וְעָינוֹי דָמְייָן לְדִידֵיהּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה דְצִיפּוֹרִין אַף רִבִּי טַרְפוֹן הָיָה עִמָּהֶן וְקָרָא עָלָיו הָדָא דְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה:
הֻרְכֵּינֹס
תְכִילְתָא
אִינּוּן
תַּנִּינָן
5. רִבִּי יַעֲקֹב אָמַר שְׁמוּעָתָא רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי חַד מַכְשִׁיר וְחַד מְקַבֵּל מָאן דְּמַכְשִׁיר מְקַבֵּל וּמָאן דְּמְקַבֵּל לֹא מַכְשִׁיר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְשֵׁם רִבִּי נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב אבל לְיוּחֲסִין עַד נָהָר זרוק רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר עַד נָהָר זְרוֹק וְחוֹרוֹנָה אָמַר עַד נָהָר וָואנִיי רִבִּי יְהוּדָה אָמַר בֵּין הַנְּהָרוֹת כְּגוֹלָה לְיוּחֲסִין רִבִּי _ _ _ בְּרוֹקָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בְּנֵי מֵישָׁא לֹא חָשׁוּ לָהוּ אֶלָּא מִשֵׁם סָפֵק חֲלָלוֹת וְכֹהֲנִים שֶׁשָּׁם לֹא הִקְפִּידוּ עַל הַגְּרוּשׁוֹת תַּמָּן קַרְייָן לְמֵישָׁא מֵתָה לְמָדַי חוֹלָה עֵילָם וגוובאי גוֹסְסוֹת חֶבֶל יָמָא תְכִילְתָא דְבָבֵל שניות עוונייא וגווכייא וצוצרייה תְכִילְתָא דְחֶבֶל יָמָא:
חֲנִינָה
הִיזָּהֵר
בְּפוֹנְדָקִי
אַף
1. הֵיכָן ?
1 - où ?
2 - comment ?
rassasiement, satiété.
n. pr.
commandement, ordre.
2. ?
3. ג.ר.ש. ?
paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
hifil
faire tomber, briser.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
5. פְּרוּטָה ?
1 - force.
2 - victoire.
n. pr.
frelon.
1 - petite pièce de monnaie.
2 - sorte de jeune mule.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10