1. משנה אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה כְּשֶׁיָרַדְתִּי לִנְהַרְדֵּעָא לְעִיבּוּר הַשָּׁנָה מְצָאַנִי נְחֶמְיָה אִישׁ בָּדָלָא אָמַר לִי שָׁמַעְתִי שֶׁאֵין מַשִּׂיאִין הָאִשָּׁה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל עַל פִּי עֵד אֶחָד אֶלָּא יְהוּדָה _ _ _ בָּבָא נוּמֵיתִי לוֹ וְכֵן הַדְּבָרִים אָמַר לִי אֱמוֹר לָהֶם מִשְּׁמִי אַתֶּם יוֹדְעִים שֶׁהַמְּדִינָה הַזֹּאת מְשׁוּבֶּשֶׁת בִּגְייָסוֹת מְקוּבָּל אֲנִי מֵרַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן שֶׁמַּשִּׂיאִין אֶת הָאִשָּׁה עַל פִּי עֵד אֶחָד וּכְשֶׁבָּאתִי וְהִרְצֵיתִי הַדְּבָרִים לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל שָׂמַח לִדְבָרַי וְאָמַר מָצָאנוּ חָבֵר לִהוּדָה בֶּן בָּבָא מִתּוֹךְ דְּבָרִים נִזְכַּר רַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁנֶהֶרְגּוּ הֲרוּגִים בְּתֶל אַרְזָה וְהִשִּׂיא רַבָּן גַּמְלִיאֵל אֶת נְשׁוֹתֵיהֶן עַל פִּי עֵד אֶחָד וְהוּחְזְקוּ לִהְיוֹת מַשִּׂיאִין עֵד מִפִּי עֵד וּמִפִּי אִשָּׁה וּמִפִּי שִׁפְחָה:
יְהוֹשֻׁעַ
בֶּן
אַשְׁכְּחֵיהּ
מִינֵּיהּ
2. תַּמָּן תַּנִּינָן הַמֵּבִיא גֵט וְאָבַד מִמֶּנּוּ אִם מְצָאוֹ עַל אָתָר כָּשֵׁר וְאִם לָאו פָּסוּל אֵיזֶהוּ עַל אָתָר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כָּל שֶׁלֹּא עָבְרוּ שָׁם שְׁלֹשָׁה בְנֵי אָדָם עָבַר גּוֹי מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אַבָא בַר בַּר חָנָה אַייתֵי גִיטָא וָבַד <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''133''> מִינֵּיהּ אַשְׁכְּחֵיהּ חַד סִירְקִיי אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַבָּנִן וְאַכְשְׁרוּן הָדָא אָמְרָה עָבַר גּוֹי כָּשֵׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''84b''> 84b נֹאמַר סֵימָן הָיָה לוֹ בָהּ לֹא כֵן תַּנֵּי אֵין סֵימָנִין בְּגִיטִּין בְּהַהוּא דְאָמַר תַּרְתֵּי תְּלַת שׁוּרִין בְּרַם הָכָא הֵ''י שֶׁבּוֹ הָיָה נָקוּד רִבִּי עֶזְרָא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''134''> בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי מָנָא הָכָא לָמָּה הוּא פָסוּל אֲנִי אוֹמֵר אַחֵר הָיָה וְהָיָה שְׁמוֹ כִשְׁמוֹ הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁבָּדְקוּ אוֹתוֹ מָקוֹם וְלֹא מָצְאוּ שָׁם אַחֵר שֶׁשְּׁמוֹ כִשְׁמוֹ אֶלָּא מִשּׁוּם חוֹמֶר הוּא בָּעֲרָיוֹת וְהָא תַנִּינָן הָלְכוּ וְלֹא מָצְאוּ שָׁם אָדָם וְהִשִּׁיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ הָלְכוּ וְלֹא הִכִּירוּהוּ וְהִשִּׁיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנַא כֵּן אָמַר רִבִּי שַׁמַּי רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה _ _ _ הַזֶּה שְׁנֵי גִיטִּין הָיוּ בְיָדוֹ אֶחָד כָּשֵׁר וְאֶחָד פָּסוּל אִיבֵּד אֶת הַכָּשֵׁר וְהִשְׁלִיךְ אֶת הַפָּסוּל בְשָׁעָה שֶׁמָּצָא אֲנִי אוֹמֵר הַפָּסוּל מָצָא:
יִשְׂרָאֵל
הָאִישׁ
לִפְנֵי
מָהוּ
3. משנה רִבִּי לִעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֵין מַשִּׂיאִין אֵֶת הָאִשָּׁה עַל פִּי עֵד אֶחָד רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר _ _ _ עַל פִּי אִשָּׁה וְלֹא עַל פִּי קְרוֹבִים:
אֶחָד
חוֹמֶר
לֹא
כֵּן
4. משנה אָמְרוּ לוֹ מַעֲשֶׂה בִּבְנֵי לֵוִי שֶׁהָלְכוּ לְצוֹעַר עִיר הַתְּמָרִים וְחָלָה אֶחָד מֵהֶם בַּדֶּרֶךְ וְהִנִּיחוּהוּ בַפּוּנְדָּק וּבַחֲזָרָתָם אָמְרוּ לַפּוּנדָקִית _ _ _ חֲבֵירֵינוּ נוֹמַת לָהֶם מֵת וּקְבַרְתִּיו וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ אָמְרוּ לוֹ וְלֹא תְהֵא כֹהֶנֶת כַּפּוּנְדָקִית אָמַר לָהֶן לִכְשֶׁתְּהֵא הַפּוּנדָקִית נֶאֱמֶנֶת וְהַפּוּנדָקִית הוֹצִיאָה לָהֶן מַקְלֹו וְתַרְמִילוֹ וְסֵפֶר תּוֹרָה שֶׁהָיָה בְיָדוֹ:
אַיּוֹ
קוֹמֵי
חֲבֵירֵינוּ
עִיר
5. הלכה אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה כְּשֶׁיָרַדְתִּי לִנְהַרְדֵּעָא לְעַבֵּר אֶת הַשָּׁנָה מְצָאַנִי נְחֶמְיָה אִישׁ בָּדָלָא כול' מָצְאוּ כָתוּב בִּשְׁטָר מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא אָמַר אֵין מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יִרְמְיָה עַל פִּי עֵדִים לֹא עַל פִּי כְתָבָן _ _ _ עַל פִּי מְתוּרְגְּמָן וְלֹא עֵד מִפִּי עֵד וְעַכְשָׁיו אֵין מַשִּׂיאִין עֵד מִפִּי עֵד וְדִכְוָותָהּ עַל פִּי כְתָבָן וְעַל פִּי מְתוּרְגְּמָן מַסִּיאִין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא יָפֶה כֹחַ הָעֵדִים מִכֹּחַ הַשְּׁטָר וכֹחַ הַשְּׁטָר מִכֹּחַ הָעֵדִים שֶׁהָעֵדִים שֶׁאָמְרוּ מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ מָצְאוּ כָתוּב בִּשְׁטָר מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי אֵין מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ יָפֶה כֹחַ הַשְּׁטָר מִכֹּחַ הָעֵדִים שֶׁהַמַּלוֶה אֶת חֲבֵירוֹ בְעֵדִים גּוֹבֶה מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין בִּשְׁטָר גּוֹבֶה מִנְּכָסִים מְשׁוּעֲבָדִים:
וְלֹא
הוּא
לָקִישׁ
וּמִפִּי
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
2. גֵּט ?
acte de divorce.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. pr.
torpeur, assoupissement.
3. ?
4. לָמָּה ?
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - péché.
2 - soulèvement.
pourquoi.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
gonfler, s'enfler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10