הֵם
ils, eux.
הָמוֹן
tumulte.
grand nombre.
richesse.
grand nombre.
richesse.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זָהָב
or.
pur comme l'or.
pur comme l'or.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
זָרָה
étrangère.
laïque, profane.
femme dépravée.
laïque, profane.
femme dépravée.
חַבָּר
associé.
magicien.
magicien.
חַג
fête, sacrifice.
חַגַּי
n. pr.
חוֹטֶם
nez.
mamelon.
mamelon.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חַיָּה
animal.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
חיה
Paal
vivre, rester en vie.
ressusciter.
être guéri, se nourrir.
ressusciter.
être guéri, se nourrir.
Nifal
ressusciter.
Piel
faire vivre, ranimer.
conserver, nourrir.
être guéri.
conserver, nourrir.
être guéri.
Hifil
faire ressusciter, laisser vivre.
nourrir.
nourrir.
Peal
vivre.
Afel
faire vivre.