1.
הלכה כֵּיצַד אִם מֵתוּ הֵן צְרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּל הַיְּכוֹלוֹת _ _ _ וְלֹא מֵיאֵנָה וּמֵתָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
בּוּן
אִם
לְמָאֵן
הָיְתָה
2.
הלכה שֵׁשׁ עֲרָיוֹת חֲמוּרוֹת מֵאֵילּוּ מִפְּנֵי שֶׁנְּשׂוּאוֹת לָאֲחֵרִים כול' מַה אִינָּה חֲמוּרָה הָכָא כָרֵת _ _ _ כָרֵת הָכָא מַמְזֵר וְהָכָא מַמְזֵר מַהוּ חֲמוּרוֹת שֶׁאֵינָן יְכוֹלוֹת לְהִינָּשֶׂא לָאַחִים שֶׁלֹּא בַעֲבֵירָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b וְתַנֵּי רִבִּי חִייָא כֵן וְכוּלָּן אִם יְכוֹלוֹת לְהִינָּשֶׂא לָאַחִין שֶׁלֹּא בַעֲבֵירָה צָרוֹתֵיהֶן פְּטוּרוֹת מִן הַחֲלִיצָה וּמַן הַיִּבּוּם:
יְמוֹת
וּמֵתָה
וְהָכָא
וְהָכָא
3.
תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֵין צָרָה אֶלָּא מֵאָח בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מִפְּנֵי שֶׁהֵן נְשׂוּאוֹת לָאֲחֵרִים צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי וּתְהֵא צָרָה מִן הַשּׁוּק אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לֹא שְׁמִיעַ רִבִּי יִרְמְיָה הָדָא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה לֹא שְׁמִיעַ לְמַתְנִיתִין _ _ _ שֶׁהֵן נְשׂוּאוֹת לַאֲחֵרִים צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת חָזַר וָמַר אִין דִּשְׁמִיעַ אֶלָּא כְּאִינַשׁ דִשְׁמִיעַ מִילָּה וּמַקְשֵׁי עֲלָהּ:
עוֹשִׂין
בֶּין
שְׁמִיעַ
מִפְּנֵי
4.
משנה שֵׁשׁ עֲרָיוֹת חֲמוּרוֹת מֵאֵילּוּ מִפְּנֵי שֶׁנְּשׂוּאוֹת לָאֲחֵרִים _ _ _ מוּתָּרוֹת אִמּוֹ וְאֵשֶׁת אָבִיו וָאֲחוֹת אָבִיו אֲחוֹתוֹ מֵאָבִיו וְאֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו וְאֵשֶׁת אָחִיו מֵאָבִיו:
צָרוֹתֵיהֶן
וְאֵילּוּ
אִשָּׁה
מֵתָה
5.
משנה בֵּית שַׁמַּאי מַתִּירִין הַצָּרוֹת לָאַחִים וּבֵית הִלֵּל אוֹסְרִין חָלְצוּ בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין מִן הַכְּהוּנָּה וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין נִתְייַבְּמוּ בֵּית שַׁמַּאי מַכְשִׁירִין וּבֵית הִלֵּל פּוֹסְלִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵלּוּ אוֹסְרִין וְאֵלּוּ מַתִּירִין אֵלּוּ פּוֹסְלִין וְאֵלּוּ מַכְשִׁירִן לֹא נִמְנְעוּ בֵית שַׁמַּאי מִלִּישָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל וְלֹא בֵית הִלֵּל מִבֵּית שַׁמַּאי כָּל הַטְּהָרוֹת וְהַטּוּמְאוֹת שֶׁהָיוּ אֵילּוּ מְטַהֲרִין וְאֵילּוּ מְטַמְּאִין לֹא נִמְנְעוּ עוֹשִׂין _ _ _ אֵילּוּ עַל גַּבֵּי אֵילּוּ:
לִיתֵּן
טְהָרוֹת
לְמָאֵן
בְּאֵי
1. בַּיִת ?
action de faire entendre.
van, crible.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2. הִלֵּל ?
n. patron.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
semence.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
3. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. אָחוֹת ?
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2 - femme du même groupe.
ce qui est détrempé, infusion.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
n. pr.
5. לֹא ?
sacrifice.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
entrée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10