צָרָה
ennemie, rivale.
détresse, affliction.
קִדּוּשׁ
consécration, sanctification.
particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
mélange des cendres de la vache rousse.
קָטָן
petit.
jeune.
peu considéré.
n. pr.
קנה
Paal
acheter, posséder.
faire, former.
קְנֵה : roseau.
n. pr. (קָנָה, ...).
Nifal
acheté.
Hifil
faire acheter.
établir pasteur ou agriculteur.
Houfal
acquis.
Peal
acheter.
קִנְיָן
acquisition, possession.
קשה
Paal
dur, difficile.
s'appesantir.
Nifal
être dans l'embarras.
Piel
éprouver des difficultés.
Hifil
endurcir, appesantir.
comparer.
poser une question.
Houfal
durci, problématique.
comparé.
Hitpael
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
Shafel
se durcir.
poser une question.
Nitpael
se durcir.
poser une question.
Peal
être dur.
objecter.
Pael
objecter.
endurcir.
Afel
durcir, rendre difficile.
être dur avec
argumenter contre, objecter.
Hitpeel
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַבָּן
titre donné à certains Tanaïm.
maître.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שַׁמַּי
n. pr.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שָׁנָה
année.
שְׁנַיִם
deux.
שָׁעָה
heure, instant.