1. נִרְאֵית שֶּׁלֹּא לְמֵאֵן אֲפִילוּ כֵן חוֹזֶרֶת וּמְמָאֵנֶת נִישְׁמְעִינָהּ _ _ _ הָדָא קְטַנָּה שֶׁהַשִּׂיאָה אָבִיהָ וְנִתְגָּרְשָׁה וְהָלְכָה הִיא וְהִשִּׂיאָה אֶת עַצְמָהּ אֲפִילוּ כֵן חוֹזֶרֶת וּמְמֵאֶנֶת:
אָמְרָה
זְמָן
מִן
לְבֵית
2. בְּנֵי סִימוֹנִייָא אָתוֹן לְגַבֵּי רִבִּי אָמְרִין לֵיהּ בְּעָא תִתֵּן לָן חַד בַּר נַשׁ דָּרִישׁ דַּייָן וַחַזָּן סַפָּר מַתְנַייָן וַעֲבַד לָן כָּל צָרְכִינָן וִיהַב לוֹן לֵוִי בַּר סִיסִי עָשׂוּ לוֹ בֵימָה גְדוֹלָה וְהוֹשִׁיבוּהוּ עָלֶיהָ אָתוֹן וְשָׁאֲלוֹן לֵיהּ הַגִּידֶּמֶת בְּמַה הִיא חוֹלֶצֶת וְלֹא אַגִיבוֹן רָקָה דָם וְלֹא אַגִיבוֹן אָמְרִין דִּילְמָא דְּלֵית הוּא מָרֵי אוּלְפָּן נִישְׁאוֹל לֵיהּ שָׁאֲלוֹן לֵיהּ דַּאֲגָדָה אָתוֹן וְשָׁאֲלוֹן לֵיהּ מַהוּ הָדֵין דִּכְתִיב אֲבָל אַגִּיד לְךָ אֶת הָרָשׁוּם בִּכְתַב אֱמֶת אִם אֱמֶת לָמָּה רָשּׁוּם וְאִם רָשּׁוּם לָמָּה אֱמֶת וְלֹא אַגִיבוֹן אָתוֹן לְגַבֵּי דְרִבִּי אָמְרוּן לֵיהּ הָדֵין פַּיְיסוּנָא דְּפַייְסַנְתָּךְ אָמַר לוֹן חַייֵכוֹן בַּר נַשׁ דִּכְוָותִי יְהָבִית לְכוֹן שָּׁלַח אַייְתִיתֵיהּ וּשְׁאַל לֵיהּ אָמַר לֵיהּ רָקָה דָם מַהוּ אָמַר לֵיהּ אִם יֵשׁ בּוֹ צַחְצוּחִית שֶׁלְּרוֹק כָּשֵּׁר הַגִּידֶּמֶת בְּמַה הִיא חוֹלֶצֶת אָמַר לֵיהּ בְּשִׁינֶּיהָ אָמַר לֵיהּ מַהוּ הָדֵין דִּכְתִיב אֲבָל אַגִּיד לְךָ אֶת הָרָשׁוּם בִּכְתַב אֱמֶת אִם אֱמֶת לָמָּה _ _ _ וְאִם רָשּׁוּם לָמָּה אֱמֶת אָמַר לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''69b''> 69b עַד שֶׁלֹּא נִתְחַתֵּם גְּזַר דִּין רָשׁוּם מִשֶּׁנִּתְחַתֵּם גְּזַר דִין אֱמֶת אָמַר לֵיהּ וְלָמָּה לֹא אַגִּיבְתִּינוֹן אָמַר לֵיהּ עָשׂוּ לִי בֵימָה גְדוֹלָה וְהוֹשִׁיבוּ אוֹתִי עָלֶיהָ וְטָפַח רוּחִי עָלַי וְקָרָא עָלָיו אִם נָבַלְתָּ בְהִתְנַשֵּׂא וְאִם זַמּוֹתָ יַד לְפֶה מִי גָרַם לְךָ לְהִתְנַבֵּל בְּדִבְרֵי תוֹרָה עַל שֶׁנִּשֵּׂאתָה בָהֶן עַצְמְךָ:
וַעֲבַד
רָשּׁוּם
חֲכָמִים
אַגִּיד
3. אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה גְנַאי אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה שֶׁבַח אָמַר רַב חִסְדָּא מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה גְנַאי כְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה שֶׁבַח כְּמִשְׁנָה הָאַחֲרוֹנָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן כְּמִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה כָּאן וְכָאן כְּמִשְׁנָה אַחֲרוֹנָה מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה גְנַיי עַל דְּבַר שֶׁפָּגַם דָּבָר אֶחָד מִן הַתּוֹרָה יָבוֹא וְיִטּוֹל פְּגָמוֹ וְנִקְרָא שְׁמוֹ בְיִשְׂרָאֵל בֵּית חֲלוּץ הַנָּעַל וּמָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה שֶׁבַח נֶאֱמַר _ _ _ קִרְייָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְיִקָּרֵא בָהֶם שְׁמִי מַה קִרְייָה שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן שֶׁבַח אַף כָּאן שֶׁבַח:
יוּדָה
הַגִּידֶּמֶת
כָּאן
דְּרִבִּי
4. מַה טַעֲמוֹן דְּבֵית שַׁמַּי בַעֲלָהּ שֶׁנִּשֵּׁאת לוֹ לִרְצוֹנָהּ מְמֵאֶנֶת יְבָמָהּ שֶׁנָּפְלָה לוֹ עַל כָּרְחָהּ אֵינָהּ מְמֵאֶנֶת מַה טַעֲמוֹן דְּבֵית הִלֵּל אִם בְּעִקָּר הִיא מְמֵאֶנֶת לֹא כָּל שֶׁכֵּן בְּיָבָם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְמֵאֵנֶת הִיא בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר עָרָה לְאָבִיהָ וְכַלָּה לְחָמִיהָ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֵינָהּ מְמֵאֶנֶת בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר צָרָה לְאָבִיהָ וְכַלָּה לְחָמִיהָ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּבֵית שַׁמַּאי דְּבֵית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּבַעַל מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי לֹא בְנִישּׂוּאֵיךְ וְלֹא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהִיא עוֹקֶרֶת וְאִם בְּאוֹמֶרֶת אֶפְשִׁי בְנִישּׂוּאֵיךְ אֲבָל לא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּאוֹמֶרֶת אֶפְשִׁי בְנִישּׂוּאֵיךְ אֲבָל לֹא בְּנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רוֹצָה אֲנִי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן וְכוּלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵאֵנוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַילוֹנִית צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת נִתְגָּרְשׁוּ לֹא הִימֶינּוּ וְדִכְוָותָהּ מֵאֵנוּ הִימֶּינּוּ תַּנֵּי רִבִּי חִזְקִיָּה כֵן אִם מֵאֵנוּ בְחַיֵי הַבַּעַל צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת לְאַחַר מִיתַת הַבַּעַל צָרוֹתֵיהֶן _ _ _ וְלֹא מִתְייַבְּמֹת:
רָשׁוּם
דְּחָלַץ
לָא
חוֹלְצֹת
5. תַּנֵּי חֲלִיצָה מוּטְעֵת כְּשֵׁירָה אֵי זוֹ הִיא חֲלִיצָה מוּטְעֵת אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כָּל שֶׁאוֹמְרִים לוֹ חֲלוֹץ וְהִיא נִיתֶּרֶת לָךְ לְאַחַר זְמָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶמֶשׁ הָיִיתִי יוֹשֵׁב וְשׁוֹנֶה הוּא מִתְכַּוֵּין וְהִיא אֵינָהּ מִתְכַּוֶונֶת הִיא מִתְכַּוֶונֶת וְהוּא אֵינָהּ מִתְכַּוֵּין לְעוֹלָם חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵיהֶן מִתְכַּוְונִין אֵי זוֹ הִיא חֲלִיצָה מוּטְעֵת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁאוֹמְרִים לוֹ חֲלוֹץ וְהִיא נוֹתֶנֶת לָךְ מֵאָה מָנֶה אָמַר רִבִּי מָנָא אִם אָמַר עַל מְנָת נוֹתֶנֶת אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי הוּנָא וַעֲבַד כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כַּד שָׁמַע דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְּלַג חָזַר וְכָפָה וְחָלַץ לָהּ זְמָן תִּינְייָנוּת אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר וָוא וְאָמַר לֵהּ בְּנִי הָאִשָּׁה הַזֹּאת אֵינָהּ רוֹצָה לְהִינָּשֵׂא לוֹ דֶרֶךְ יִיבּוּם אֶלָּא חֲלוֹץ לָהּ עֲקוֹר זִיקָּתָךְ מִמֶּנָּה וְהִיא נִישֵּׂאת לָךְ דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין מִן דְּחָלַץ לָהּ אָמַר לֵיהּ אִין אֲתֵי מֹשֶׁה וּשְׁמוּאֵל _ _ _ שָׁרֵיי לָךְ וְקָרָא עָלוֹי חֲכָמִים הֵמָּה לְהָרַע וּלְהֵיטִיב לֹא יָדָעוּ:
נוֹתֶנֶת
עָלוֹי
לָא
וְעַל
1. אִין ?
n. pr.
pierre précieuse.
1 - lumière, lever du soleil.
2 - n. pr.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - puiser.
2 - tirer dehors.
3 - mettre un plant en espalier.
piel
tirer de l'abîme, ôter.
peal
1 - élever.
2 - se lever.
afel
soulever.
hitpeel
1 - soulevé.
2 - libéré.
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
qui sert à envelopper.
n. pr.
4. ל.ו.נ. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
5. נִשּׂוּאִין ?
joie, allégresse.
n. pr.
mariage.
œuf.
6. קָטָן ?
bœuf, gros bétail.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11