1.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה בִשְׁנַיִם פְּסוּלָה וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה בִשְׁנַיִם כְּשֵׁירָה מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה בִשְׁנַיִם פְּסוּלָה כְּמָאן דָּמַר חֲלִיצָה בְגֵרִים פְּסוּלָה מָאן דָּמַר חֲלִיצָה בִשְׁנַיִם _ _ _ כְּמָאן דָּמַר חֲלִיצָה בְגֵרִים כְּשֵׁירָה אֲפִילוּ כְּמָאן דָּמַר חֲלִיצָה בְגֵרִים כְּשֵׁירָה מוֹדֵיי בִשְּׁנַיִם שֶׁהִיא פְסוּלָה שֶׁהֲרֵי דִינֵי מָמוֹנוֹת כְּשֵׁירָה בְגֵירִים וּפְסוּלִין בִּשְׁנַיִם:
לְחֳדָשָׁיו
כָּשֵׁר
יְהֵא
כְּשֵׁירָה
2.
בֶּן שְׁמוֹנֶה הֲרֵי הוּא כְאֶבֶן וְאֵין מְטַלְטְלִין אוֹתוֹ בַשַּׁבָּת אֲבָל _ _ _ שׁוֹחָה עָלָיו וּמֵינִיקָתוֹ רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִילֵּין תִּינּוֹקוֹת סְפֵיקוֹת מַהוּ לְחַלֵּל עֲלֵיהֶן אֶת הַשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִי בּוּן וְיֵאוּת מַה נַפְשֵׁךְ בֶּן תִּשְּׁעָה הוּא יִמּוֹל בֶּן שְׁמוֹנֶה נַעֲשֶׂה כִמְחַתֵּךְ בָּשָׂר שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ רַבָּנִן דְּקַיסָרִין אָמְרֵי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר דֹּסַאיי שָׁאַל מִי אָמַר שֶׁמּוּתָּר לַחְתּוֹךְ בָּשָׂר שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ:
לַיי
אִמּוֹ
עָלָיו
בָּאָדָם
3.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה בְגֵרִים כְּשֵׁירָה וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חֲלִיצָה בְגֵרִים פְּסוּלָה מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה בְגֵרִים כְּשֵׁירָה _ _ _ דְּאָמַר בְּיִשְׂרָאֵל לְרַבּוֹת אֶת הַגֵּרִים מָאן דְּאָמַר חֲלִיצָה בְגֵרִים פְּסוּלָה כְּמָאן דְּאָמַר בְּיִשְׂרָאֵל פְּרָט לַגֵּרִים:
כְּמָאן
עִיקָּר
תַּמָּן
וּפֵירַשׁ
4.
תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר כָּל הַמִּתְקַייֵם בָּאָדָם שְׁלֹשִׁים יוֹם אֵינוֹ נֶפֶל וּפְדוּיָיו מִבֶּן חוֹדֶשׁ תִּפְדֶּה וּבְהֵמָה שְׁמוֹנָה יָמִים אֵין זֶה נֶפֶל וּמִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וְהָלְאָה יֵרָצֶה לְקָרְבַּן אִשֶּׁה לַיי _ _ _ אָמְרֵי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר רִבִּי בָּא מַה פְלִיגִין בְּשֶׁלֹּא נוֹלַד לֶחֳדָשָׁיו אֲבָל אִם נוֹלַד לְחֳדָשָׁיו גַּם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מוֹדֶה:
אָמַר
תַּמָּן
תִּפְדֶּה
שֶׁלֹּא
5.
תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אוֹנְנִין וּמִיטַּמְּאִין עַל הַסָּפֵק אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן הוּא אוֹנֵן עֲלֵיהֶן וְהֵם אוֹנְנִין עָלָיו רִבִּי אַשְׁייָן בַּר יָקִים הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא שָׁאַל לְרִבִּי יוֹסֵי אֲמַר לֵיהּ לֵית צְרִיךְ אָמַר לֵיהּ וְהָתַנִּינָן אָמַר רִבִּי חִייָה אוֹנְנִין וּמִיטַּמְּאִין עַל הַסָּפֵק סֵימָנִין הָיוּ נִיכָּרִין לֹא כֵן אָמְרִין חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן סֵימָנִין בֶּן שְׁמוֹנֶה אֵין עוֹשִׂין מַעֲשֶׂה <i data _ _ _ Pages'' data value=''65a''> 65a סֵימָן הָיָה לוֹ שֶׁבָּעַל וּפֵירַשׁ:
אִשֶּׁה
עָקֵב
בִשְּׁנַיִם
overlay=''Vilna
1. רַבִּי ?
n. pr.
incision.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
2. ס.פ.ק. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
fermer.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
3. .ר.ב.ה ?
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
4. לֹא ?
1 - nu.
2 - nudité.
2 - nudité.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
5. שָׁלֹשׁ ?
prières, supplications.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
2 - lune.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
2 - verbe vendre (מכר).
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10