1. רִבִּי חַגַּיי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לָמָּה לֵית אִינּוּן אָמְרִין בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה בַּת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה אָמַר לֵיהּ אִילּוּ הֲוָה כְתִיב עֶרְוַת אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ לֹא תְגַלֵּה _ _ _ אָמְרִין בִּתְּךָ לֹא תְגַלֵּה בַּת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֵּה:
שְׁמוּאֵל
כְּדוֹן
הֲוִינָן
שֶׁבָּת
2. כְּתִיב וְאִישׁ אֲשֶּׁר יִקַּח אֶת אִשָּׁה וְאֶת אִמָּהּ זִימָּה הִיא בְּכוֹלְּהֹן כְּתִיב שְׁכִיבָה וְכָאן כְּתִיב לְקִיחָה לְלַמְּדָךְ לְעוֹלָם אֵינוֹ מִתְחַייֵב עַל הַשְּׁנִייָה עַד שֶׁתְּהֵא הָרִאשׁוֹנָה זְקוּקָה לוֹ אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא דֶרֶךְ נִישּׂוּאִין כְּבָר אָמַרְנוּ שֶׁאֵין קִידּוּשִׁין בָּעֲרָיוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''61a''> 61a וְהָכְתִיב לֹא יִקַּח אִישׁ אֶת אֵשֶּׁת אָבִיו וְלֹא יְגַלֶּה כְּנַף אָבִיו בָּא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת לְאָבִיו וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶּׁר יִקַּח אֶת אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִיא בָּא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד _ _ _ נִישֵּׂאת לְאָחִיו וְתַנֵּי כֵן עַל יְדֵי יִיבּוּם וְהָכְתִיב וְאִשָּׁה עַל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקָּח לִצְרוֹר בָּא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד שֶׁלֹּא נָשָׂא אֶת אֲחוֹתָהּ וְתַנֵּי כֵן לְאַחַר מִיתַת אֲחוֹתָהּ וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֲחוֹתוֹ בַּת אָבִיו אוֹ בַת אִמּוֹ וְרָאָה אֶת עֶרְוָתָהּ וְהִיא תִרְאֶה אֶת עֶרְוָתוֹ חֶסֶד הוּא אָמַר רִבִּי אָבִין שֶׁלֹּא תֹאמַר קַיִן נָשָׂא אֶת אֲחוֹתוֹ הֶבֶל נָשָׂא אֶת אֲחוֹתוֹ חֶסֶד הוּא חֶסֶד עָשִׂיתִי עִם הָרִאשּׁוֹנִים שֶׁיִיבָּנֶה הָעוֹלָם מֵהֶן אָמַרְתִּי עוֹלָם חֶסֶד יִבָּנֶה וְהָכְתִיב אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה זוֹנָה אֶת אֵלֶּה לא יִקָּח בָּא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁאִם קִידְּשָׁהּ שֶׁתּוֹפְסִין בָּהּ קִידּוּשִׁין:
לְמַעֲלָן
שֶׁלֹּא
הָדָא
נְקֵיבָה
3. עַד כְּדוֹן בַּת בִּתּוֹ מִן הַנִּישּׂוּאִין בַּת בִּתּוֹ מִן הָאוֹנְסִין עֶרוַת בַּת בִּנְךָ אוֹ בַת בִּתְּךָ מַה נָן קַייָמִין אִם מִן הַנִּישּׂוּאִין כְּבָר הוּא אָמוּר אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לְנִישּׂוּאִין תְּנֵיהוּ עִנְייָן לְאוֹנְסִין עַד כְּדוֹן לְאַזְהָרָה לְעוֹנֵשׁ מְנַיִין אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ יִצְחָק הֵנָּה מֵהֵנָּה זִמָּה מִזִּמָּה עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל הֵנָּה מֵאֶתְהֶן עַד כְדוֹן בַּת בִּתּוֹ בִּתּוֹ מְנַיִין רַב אָמַר אִם עַל בַּת בִּתּוֹ הוּא מוּזְהָר לֹא כָּל שֶׁכֵּן עַל בִּתּוֹ אִם עַל בַּת בִּתּוֹ הוּא עָנוּשׁ לֹא כָּל שֶׁכֵּן עַל בִּתּוֹ:
וּכְרַבָּנִן
רַב
מֵאִיר
כְּמִי
4. בְּעוֹן קוֹמֶי רִבִּי אַבָּהוּ בַּת בִּתּוֹ מִן הַנִּישּׂוּאִין בַּת בִּתּוֹ מִן הָאוֹנְסִין אָמַר לוֹן כָּל שֵׁם בַּת בַּת אַחַת בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ הַבָּא עַל אִשָּׁה וְיָלְדָה בַת וְאַחַר כָּךְ בָּא בְעָלָהּ חַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אִשָּׁה _ _ _ וּבַת בִּתָּהּ וּבַת בְּנָהּ אָמַר לוֹן שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִיא כּוּלְּהֹן מִשּׁוּם זִימָּה:
אֶת
נִישֵּׂאת
עַד
וּבִתָּהּ
5. רִבִּי חוּנָה שָׁמַע כּוֹלְהוֹן מִן הָדָא קִרְייָא עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה וגו' זִימָּה זִימָּה לִגְזֵירָה שָּׁוָה מַה לְמַטָּן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אַף לְמַעֲלָן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת מַה לְמַטָּה בְּלֹא תַעֲשֶׂה אַף לְמַעֲלָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה מַה לְמַעֲלָה דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין אַף לְמַטָּה דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין מַה לְמַעֲלָן בִּשְׂרֵיפָה אַף לְמַטָּן בִּשְׂרֵיפָה מַה לְמַטָּן עָשָׂה בַת זָכָר כְּבַת נְקֵיבָה אַף _ _ _ נַעֲשֶׂה אוּם זָכָר אוּם נְקֵיבָה:
בֵּין
בָּא
לְמַעֲלָן
קוֹמֵי
1. אִשָּׁה ?
nettoyage.
manteau.
femme, épouse.
action de chasser quelqu'un de ses biens.
2. .א.מ.ר ?
paal
tondre les cheveux autour de la tête.
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
3. לְמַעְלָן ?
1 - coin (du lit).
2 - n. pr.
vers le haut, au-dessus, d'un rang supérieur.
n. patron.
réflexion, pensée.
4. ל ?
n. pr.
maître, seigneur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. עִנְיָן ?
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
n. pr.
objet de raillerie, dérision.
vêtement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10