יוֹם
jour.
année, durée.
année, durée.
יוֹסֵי
n. pr.
יעד
Paal
fixer, indiquer.
fiancer, donner pour femme.
fiancer, donner pour femme.
Nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
Piel
destiner, assigner.
Poual
placé, destiné.
Hifil
assigner.
faire comparaitre.
ranger.
faire comparaitre.
ranger.
Houfal
rassemblé.
accoutumé à.
placé.
מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
accoutumé à.
placé.
מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
Hitpael
se rassembler.
Peal
destiner
prévenir.
prévenir.
Hitpeel
prévenu.
יַעֲקֹב
n. pr.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כָּאן
ici.
כֹּהֵן
prêtre.
chef, prince.
chef, prince.
כֵּיצַד
comment, de quelle manière?
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
chaque.
entier.
unique.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לָמָּה
pourquoi.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.