1. משנה הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ נִשֵּׂאת וְאַחַר כָּךְ בָּא בַּעֲלָהּ תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה וּצְרִיכָה גֵט מִזֶּה וּמִזֶּה וְאֵין לָהּ לא _ _ _ וְלֹא פֵירוֹת וְלֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְלָאוֹת עַל זֶה וְעַל זֶה וְאִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה תַּחֲזִיר וְהַוְולָד מַמְזֵר מִזֶּה וּמִזֶּה וְלֹא זֶה וְזֶה מִטַּמְּאִין לָהּ וְלֹא זֶה וְזֶה זַכָּאִים לֹא בִמְצִיאָתָהּ וְלֹא בְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וְלֹא בְהֵפֵר נְדָרֶיהָ הָיְתָה בַת יִשְׂרָאֵל נִפְסְלָה מִן הַכְּהוּנָּה וּבַת לֵוִי מִן הַמַּעֲשֵׂר וּבַת כֹּהֵן מִן הַתְּרוּמָה וְאֵין יוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה וְלֹא יוֹרְשָׁיו שֶּׁל זֶה יוֹרְשִׁין אֶת כְּתוּבָּתָהּ מֵתוּ אָחִיו שֶׁל זֶה וְאָחִיו שֶׁל זֶה חוֹלְצִין וְלֹא מְייַבְּמִין:
אָחִיו
וְאֵינָהּ
אוֹמֵר
כְּתוּבָּה
2. וְלֹא פֵירוֹת וְאָמַר _ _ _ אֲבִינָא שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ אֲכִילַת פֵּירוֹת שֶׁאָכַל הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁאָכַל עַד שֶּׁלֹּא בָא הָרִאשׁוֹן אֲבָל אִם אָכַל מִשֶּׁבָּא הָרִאשׁוֹן מוֹצִיאָה:
נִפְסְלָה
נִיחָא
רִבִּי
רְאוּיָה
3. הלכה בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל כול' רִבִּי לֵיוֹנְטֵי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה נִיחָא בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל חוֹזֶרֶת וְאוֹכֶלֶת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53a''> 53a בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן הוֹאִיל וְהִיא רְאוּיָה לוֹכַל לָמָּה אֵינָהּ אוֹכֶלֶת אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רִבִּי זְעִירָה רַב עָנָן בְשֵׁם רַב מַהוּ בַּת כֹּהֵן מִתְלַמֶּדָּתָהּ שֶׁלַּכֹּהֵן כְּמַה דְתֵימַר בַּת בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה וְכִי בַּת בָּבֶל הָיְתָה אֶלָּא שֶׁנַּעֲשֵׂית כְּמַעֲשֵׂה בָבֶל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב שְׁתֵּי בָנוֹת אֲמוּרוֹת בַּפָּרָשָׁה אַחַת חוֹזֶרֶת וְאוֹכֶלֶת וְאַחַת חוֹזֶרֶת וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל חוֹזֶרֶת וְאוֹכֶלֶת בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן חוֹזֶרֶת וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת אֱמוֹר מֵעַתָּה נִשֵּׁאת לְכָשֵׁר חוֹזֶרֶת וְאוֹכֶלֶת _ _ _ חוֹזֶרֶת וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת רַב אָמַר הֲלָכָה אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בֶּחָזֶה וַשּׁוֹק רִבִּי יוֹחָנָן אָםַ אוֹכֶלֶת בֶּחָזֶה וַשּׁוֹק תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מְסַייֵעַ לְרַב מִלֶּחֶם לֹא כָּל הַלֶּחֶם תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹחָנָן מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹאכֵל לְרַבּוֹת חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר:
וַשּׁוֹק
לְפָסוּל
תּוֹדָה
בֵּירִבִּי
4. הלכה הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם כול' כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן מַפְרִישִׁין אוֹתָן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים שֶׁמָּא מְעוֹבָּרוֹת הֵן וְאִם הָיוּ קְטַנּוֹת וְלֹא הָיוּ רְאוּיוֹת לְוְולָד מַחֲזִירִין אוֹתָן מִיָּד וְאָמַר אַף הָכָא כֵן שַׁנְייָא הִיא תַמָּן שֶׁאֲחֵרִים הִטְעוּ בָהֶן וְהָכָא לֹא אֲחֵרִים הִטְעוּ בָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> 53b קְנָס קָנְסוּ בָהּ שֶׁתְּהֵא בוֹדֶקֶת יָפֶה וְיִקְנְסוּ בָה אֶצֶל הַשֵּׁינִי וְלֹא יִקְנְסוּ בָה אֶצֶל הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מֵרֵיחַ עֶרְוָה נָגְעוּ בָהּ מֵעַתָּה לֹא תְהֵא צְרִיכָה מִמֶּנּוּ גֵט שַׁנְייָא הִיא שֶׁנִּשֵּׂאת לוֹ דֶרֶךְ הֵיתֵר שְׁמוּאֵל אָמַר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁמָּא שִׁילַּח לָהּ גִיטָּהּ מִמְּדִינַת הַיָּם הָתִיב רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָה וְהָתַנִּינָן אָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ וְנִתְקַדְּשָׁה וְאַחַר כָּךְ בָּא בַעֲלָהּ מוּתֶּרֶת לַחֲזוֹר לוֹ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁמָּא שִׁילַּח לָהּ גִיטָּהּ מִמְּדִינַת הַיָּם תְּהֵא אֲסוּרָה לַחֲזוֹר לָוֹ _ _ _ כְרִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר אָמַר מִן הָאֵירוּסִין מוּתֶּרֶת וְלֹא מוֹדֵי רִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר שֶׁאִם נָתַן לָהּ הָאַחֲרוֹן גֵּט לֹא פְסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה וְהָתַנִּינָן עַף עַל פִּי שֶׁנָּתַן לָהּ הָאַחֲרוֹן גֵּט לֹא פְסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה רַבָּנִין דְּקַיסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי הִילָא כְּדֵי לְבָרֵר אִיסּוּרוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן:
חוּץ
אֵשֶׁת
אֶלָּא
כְרִבִּי
5. עַד כְּדוֹן בְּיוֹדַעַת שֶׁהִיא אֵשֶׁת אִישׁ לֹא הָיְתָה יוֹדַעַת שֶׁהִיא אֵשֶׁת אִישׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא קְטַנָּה שֶׁהִשִּׂיאָהּ אָבִיהָ נִתְגָּרְשָׁה וְהָלְכָה וְהִשִּׂיאָה אֶת עַצְמָהּ וְאָמַר רִבִּי אִילָא תַּנֵּי _ _ _ כָּל הַעֲרָיוֹת אֵינָן צְרִיכוֹת הִימֶּינּוּ גֵט חוּץ מֵאֵשֶׁת אִישׁ בִּלְבָד רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַף אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ וְאֵשֶׁת אָחִיו שַׁנְייָא הִיא תַּמָּן בֵּין שֶׁהִיא יוֹדַעַת בֵּין שֶׁאֵינָהּ יוֹדַעַת וְהָכָא לֹא שַׁנְייָא בֵּין שֶׁהִיא יוֹדַעַת בֵּין שֶׁאֵינָהּ יוֹדַעַת:
מְייַבְּמִין
קוֹמֵי
תַּמָּן
הַעֲרָיוֹת
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
hitpael
devenir gros.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
afel
blanchir.
3. .ב.ו.א ?
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
4. כֵּן ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
juge.
dixième partie.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10