1. רִבִּי יוּדָן בְּעָא כְּמָאן דְּאָמַר הוּא אֵינוֹ חַייָב עַל הַחֲלִיצָה אֲבָל חַייָב הוּא עַל הַצָּרָה חֲלִיצָה פְּטוֹר בִּיאָה פְּטוֹר כְּמַה דְתֵימַר חָלַץ לָהּ נֶאֶסְרָה לָאַחִין וְדִכְוָותָהּ בָּא עָלֶיהָ נֶאֶסְרָה לָאַחִין תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מֵת הָרִאשׁוֹן יְיַבֵּם הַשֵּׁינִי מֵת הַשֵּׁינִי יְיַבֵּם הַשְּׁלִישִׁי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה אַתְּ סָבַר הִיא חֲלִיצָה הִיא בִּיאָה כֵּיוָן שֶׁחָלַץ לָהּ נֶעֶקְרָה הִימֶּינָּה זִיקַת הַמֵּת לְמַפְרֵיעָה לְמַפְרֵיעָה חָל עָלֶיהָ אִיסּוּרוֹ שֶׁלְּמֵת אֵצֶל הָאַחִין אֲבָל אִם בָּא עָלֶיהָ אִשְׁתּוֹ הִיא וְתַנֵּי רִבִּי חִייָה מֵת הָרִאשׁוֹן יְיַבֵּם הַשֵּׁינִי מֵת הַשֵּׁינִי יְיַבֵּם _ _ _:
הַיָּבָם
הַשְּׁלִישִׁי
וּפָקְעוּ
מְקוּדֶּשֶׁת
2. רִבִּי יוּדָן בָּעֵי כְּמָאן דְּאָמַר הַכֹּל מוֹדִין בְּצָרָה שֶׁהוּא חַייָב קִידֵּשׁ אֶחָד מִן הַשּׁוּק אֶת אַחַת מֵהֶן וּבָא הַיָּבָם וְחָלַץ לָהּ וּבָא עָלֶיהָ וּפָקְעוּ מִמֶּנּוּ קִידּוּשִׁין חָלַץ לַחֲבֵירָתָהּ וּבָא עָלֶיהָ לְמַפְרֵיעָה חָלוּ עֲלֶיהָ קִידּוּשִׁין אָמַר רִבִּי שַׁמַּי לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַנַּאי נִימְנוּ שְׁלֹשִׁים וְכַמָּה זְקֵינִים מְנַיִין שֶׁאֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בִּיבָמָה תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר שֶׁלֹּא יְהֵא לָהּ הֲוָייָה אֵצֶל אַחֵר אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא אוֹ לְאַחַר שֶׁיַּחֲלוֹץ לֵיךְ יַבְּמֵיךְ אֵינֶהּ מְקוּדֶּשֶׁת <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a וְהָיָה רִבִּי יוֹחָנָן מְקַלֶּס לָהּ הַזָּלִים זָהָב מִכִּיס בְּנִי אַל יָלוּזוּ מֵעֵינֶיךָ חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי תֵּן לְחָכָם וְיֶחְכַּם עוֹד יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֵף לֶקַח אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בָּתַר כָּל אִילֵּין קִילּוּסַייָא יְכוֹל אֲנָא פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר יֵשׁ מַמְזֵר בִּיבָמָה אֶלָּא תַּמָּן יְבָמָה אַחַת וְהָכָא שְׁתֵּי יְבָמוֹת שַׁנְייָא הִיא אִיסּוּר יְבָמָה אַחַת שַׁנְייָא הִיא אִיסּוּר שְׁתֵּי יְבָמוֹת:
קִידֵּשׁ
מְקוּדֶּשֶׁת
פְּטוֹר
data
3. רִבִּי יוּדָן בְּעָא כְּמַה דְּאָמַר בֵּין הוּא בֵין אַחִין אֵין חַייָבִין עַל הַחֲלוּצָה אֲבָל חַייָבִין עַל הַצָּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b נִיחָא הוּא אֵינוֹ חַייָב עַל הַחֲלוּצָה שֶׁכְּבָר נִרְאֶה לִפְטוֹר בָּהּ וְחַייָב עַל הַצָּרָה שֶׁלֹּא נִרְאֶה לִפְטוֹר בָּהּ אַחִין מַה בֵּין חֲלוּצָה אֶצְלוֹ מַה בֵּין צָרָה אֶצְלוֹ חָזַר וְאָמַר אֵין אַתְּ יוֹדֵעַ מִשֵּׁם מַה אַתְּ מְחַייְבוֹ אִי מִשּׁוּם אִשְׁתּוֹ שֶׁלְּחוֹלֵץ אִי מִשּׁוּם אִשְׁתּוֹ שֶׁל מֵת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה אַתְּ סָבוּר חֲלִיצָה קִנְייָן אֵינָהּ אֶלָּא פְטוֹר אֵין הָאַחִין חַייָבִין עָלֶיהָ מִשֵּׁם אִשְׁתּוֹ שֶׁלַּחוֹלֵץ אֲבָל חַייָבִין עָלֶיהָ מִשֵּׁם אִשְׁתּוֹ _ _ _:
תַּלְמוּד
שְׁלַּמֵת
נְסִיבִין
פְּטוֹר
4. אֲחוֹתוֹ מֵאִמּוֹ נְשׂוּאָה לְאָחִיו מֵאָבִיו אֲחוֹת אִמּוֹ גְּבַר וּבְרֵיהּ נָסְבִין תַּרְתֵּין _ _ _ אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ תְּרֵין אַחִין נְסִיבִין לְתַרְתֵּין אַחֲוָון:
זָהָב
הַמֵּת
אַחֲוָון
בְּעָא
1. ?
2. זָר ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
n. pr.
1 - espèce de serpent venimeux.
2 - séraphin, ange.
3 - sève, résine.
4 - n. pr.
3. יַנַּאי ?
pustules, ulcères.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
4. .ק.ד.ש ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
5. עַל ?
n. pr.
cordeau, règle, équerre.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9