1.
הלכה אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל כול' מְנַיִין לְכֹהֵן שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה וְקָנָה לוֹ עֲבָדִים שֶׁיֹּאכְלוּ בַתְּרוּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְייַן כַּסְפּוֹ וגו' מְנַיִין לְאִשְׁתּוֹ שֶׁקָּנְתָה עֲבָדִים וַעֲבָדֶיהָ עֲבָדִים שֶׁיֹּאכְלוּ בַתְּרוּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְייַן כַּסְפּוֹ אַף קִנְייָנוֹ שֶׁקָּנָה קִנְייָן אוֹכֵל רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר הֵם יֹאכְלוּ וְהֵם יַאֲכִילוּ בְּעֶבֶד שֶׁקָּנָה עֲבָדִים עַל מְנָת שֶׁיִּהְיֶה לְרַבּוֹ רְשׁוּת בָּהֶן הִיא מַתְנִיתָא אֲבָל בְּעֶבֶד שֶׁקָּנָה עֲבָדִים עַל מְנָת שֶׁלֹּא יְהֵא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''3''> לְרַבּוֹ רְשׁוּת בָּהֶן קִנְייָנוֹ הוּא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר עֶבֶד שֶׁקָּנָה _ _ _ עַל מְנָת שֶׁלֹּא יְהֵא לְרַבּוֹ רְשׁוּת בָּהֶן וּמֵת כָּל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה וְהָכָא לֹא קִנְייָן קִנְייָנוֹ הוּא:
חֲקוּלָה
עֲבָדִים
רָאִיתִי
הִילָא
2.
רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טַעֲמָא דְהֵן תַּנָּייָא מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֵת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן _ _ _ שָׁנִים שֶׁעָשָׂה בְחוּצָה לָאָרֶץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a וְתַנֵּי כֵן חָלְתָה הִיא אוֹ שֶׁחָלָה הוּא אוֹ שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם אֵינָן עוֹלִין נִישְׂאֵת לָרִאשׁוֹן וְלֹא יָלְדָה יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לַשֵּׁינִי יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לַשְּׂלִישִׁי יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לָרְבִיעִי וְלַחֲמִישִׁי אֵין לָהּ כְּתוּבָּה רִבִּי חֲנִינָה בַּר עָגוּל בְשֵׁם רִבִּי חִזְקִיָּה לַשְּׂלִישִׁי עַצְמוֹ אֵין לָהּ כְּתוּבָּה נִישֵּׂאת לָרְבִיעִי וְלַחֲמִישִׁי וְלֹא יָלְדָה מַה דְיַחְזְרוּן קַדְמַאֵי עָלֶיהָ יָכְלָה הִיא מֵימַר כְּדוֹן אִיתְעֲקָרַת הַהִיא אִיתְּתָא נִישֵּׁאת לַחֲמִישִׁי וְיָלְדָה מַהוּ תַחֲזִיר עַל רְבִיעָייָה אוֹמֵר לָהּ שְׁתִיקוּתֵיךְ יָפָה מִדִּיבּוּרֵיךְ:
הָרִאשׁוֹן
בְּרָם
מִשְּׁעַת
צֵא
3.
נִבְעֶלֶת וְרוֹאָה דָם נִבְעֶלֶת וְרוֹאָה דָם אִית תַּנָּיֵי תַּנֵּי שְׁנִייָה תִיבָּעֵל שְׁלִישִׁית לֹא תִיבָּעֵל וְאִית תַּנּוּיֵי תַנֵּי שְׁלִישִׁית תִּיבָּעֵל רְבִיעִית לֹא תִיבָּעֵל הֲווֹן בְּעַייָן מֵימַר מַה דָמַר שְׁנִייָה תִבָּעֵל וּשְׁלִישִׁית לֹא תִיבָּעֵל כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית אֵין לָהּ כְּתוּבָּה בְּרָם כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית תִּיבָּעֵל רְבִיעִית לֹא תִיבָּעֵל כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה הָיְתָה יוֹלֶדֶת זְכָרִים וְהָיוּ נִימּוֹלִים וּמֵתִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֵׁנִי יִמּוֹל שְׁלִישִׁי לא יִמּוֹל אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁלִישִׁי יִמּוֹל רְבִיעִי לֹא יִמּוֹל הֲווֹן בְּעַייָן מֵימַר מָאן דָמַר שֵׁינִי יִמּוֹל שְׁלִישִׁי לֹא יִמּוֹל כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית אֵין לָהּ כְּתוּבָּה מָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁי יִמּוֹל הָרְבִיעִי לֹא יִמּוֹל כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה אֲפִילוּ כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה מוֹדֵי הוּא הָכָא שֶׁלֹּא יִמּוֹל מִפְּנֵי סַכָּנָה תַּנֵּי אָמַר רִבִּי נָתַן מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַכְתִּי לְקֵיסָרִין שֶׁלַּקַּפּוֹטָקִייָא וְהָיְתָה שָּׁם אִשָּׁה אַחַת וְהָיְתָה יוֹלֶדֶת זְכָרִים וְהָיוּ נִימּוֹלִים וּמֵתִים וּמָלַת אֶת הָרִאשׁוֹן _ _ _ שֵׁינִי וָמֵת שְׁלִישִׁי וָמֵת רְבִיעִי הֱבִיאָתוֹ לְפָנַיי נִסְתַּכַּלְתִּי בוֹ וְלֹא רָאִיתִי בוֹ דַם בְּרִית אֲמַרְתִי לָהֶם הֲנִיחוּהוּ לְאַחַר זְמָן וַהֲנִיחוּהוּ וּמַלּוּהוּ וְנִמְצָא בֶּן קַייָמָא וְהָיוּ קוֹרִין אוֹתוֹ נָתָן בִּשְׁמִי:
וָמֵת
שֶׁחָל
צֵא
תַּנּוּיֵי
4.
משנה אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט הִכְנִיסָה לוֹ עַבְדֵי מְלוֹג וְעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל עַבְדֵי מְלוֹג לא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה וְאֵילּוּ הֵן עַבְדֵי מְלוֹג אִם מֵתוּ מֵתוּ לָהּ וְאִם הוֹתִירוּ הוֹתִירוּ לָהּ אַף _ _ _ פִּי שֶׁהוּא חַייָב בִּמְזוֹנוֹתָן הֲרֵי אֵילּוּ לא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה וְאֵילּוּ הֵן עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל אִם מֵתוּ מֵתוּ לוֹ וְאִם הוֹתִירוּ הוֹתִירוּ לוֹ הוֹאִיל וְהוּא חַייָב בָּאַחֵרָיוֹתָן אֵילּוּ יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה:
אֶת
הֵם
עַל
שֶׁקָּנָה
5.
רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן זִימְרָה טַעֲמָא דְהֵן תַּנָּייָא פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ וְכִבְשׁוּהָ וּכְבָשָׁהּ כְתִיב מִי דַרְכּוֹ לִכְבּוֹשׁ הָאִישׁ לֹא הָאִשָּׁה רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי אַבָּהוּ רִבִּי יִצְחָק בַּר מַרְיוֹן בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי רִבִּי יִצְחָק בַּר חֲקוּלָה בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא אִם תּוֹבַעַת לְהִינָּשֵׂא הַדִּין עִמָּהּ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא עִמָּךְ הָיִיתִי לֹא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא אִם הָיְתָה תוֹבַעַת לְהִינָּשֵׂא הַדִּין עִמָּהּ הָדָא הוּא דְתַנִּינָן תַּמָּן שַׁבָּת שֶׁחָלָה תִשְׁעָה בְאַב לִהְיוֹת בְתוֹכָהּ אֲסוּרִין מִלְּסַפֵּר וּמִלְּכַבֵּס וּבַחֲמִישִׁי מוּתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא _ _ _ רִבִּי חֲנִינָה בִּיקֵּשׁ רִבִּי לַעֲקוֹר תִּשְׁעָה בְאַב וְלֹא הִנִּיחוּ לוֹ אָמַר לוֹ רִבִּי לָעְזָר עִמָּךְ הָיִיתִי לֹא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא בִּיקֵּשׁ רִבִּי לַעֲקוֹר תִּשְׁעָה בְאַב שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת וְלֹא הִנִּיחוּ לוֹ אָמַר הוֹאִיל וְנִדְחֶה יִדָּחֶה אָמְרוּ לוֹ יִדְחֶה לְמָחָר וְקָרָא עֲלֵיהֶם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן הָאֶחָד:
בְּרוֹקָה
בְשֵׁם
עֶבֶד
עֶשֶׂר
1. הוּא ?
1 - ceinture.
2 - enclos
2 - enclos
n. pr.
coupable, pêcheur.
il, lui, il est.
2. .ק.ר.א ?
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
3. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
4. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
cuirasse.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10