1. הָיוּ לָהּ בָּנִים וּמֵתוּ מוֹנָה מִשְּׁעַת מִיתָה יְכוֹלָה הִיא מֵימַר רוּחָא חָנְקָת _ _ _ דְהַהִיא אִיתְּתָא וַעֲקָרָתָהּ:
אִיתְּתָא
בָּנֶיהָ
וְשֶׁנִּבְעֲלָה
לָרְבִיעִי
2. מְתִיבִין לְרִבִּי יוּדָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה עֲקָרָה וְאֵין סוֹפָהּ לֵילֵד הַגָּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה זְקֵינָה תַּנֵּי רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אַף הַפָּנוּי הַבָּא עַל הַפְּנוּיָה שֶׁלֹּא לְשֵׁם אִישּׁוּת הֲרֵי זֶה בְעִילַת זְנוּת אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הָדָא אָמְרָה כֹּהֵן גָּדוֹל _ _ _ אִשָּׁה בִבְעִילָה אֵינוֹ כְבָא עַל הַבְּעוּלָה:
שֶׁקִּידֵּשׁ
זְנוּת
הֱבִיאָתוֹ
רַשַּׁאי
3. רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טַעֲמָא דְהֵן תַּנָּייָא מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֵת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן צֵא שָׁנִים שֶׁעָשָׂה בְחוּצָה לָאָרֶץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a וְתַנֵּי כֵן חָלְתָה הִיא אוֹ שֶׁחָלָה הוּא אוֹ שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם אֵינָן עוֹלִין נִישְׂאֵת לָרִאשׁוֹן וְלֹא יָלְדָה יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לַשֵּׁינִי יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לַשְּׂלִישִׁי יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה לָרְבִיעִי וְלַחֲמִישִׁי אֵין לָהּ כְּתוּבָּה רִבִּי חֲנִינָה בַּר עָגוּל בְשֵׁם רִבִּי חִזְקִיָּה לַשְּׂלִישִׁי עַצְמוֹ אֵין לָהּ כְּתוּבָּה _ _ _ לָרְבִיעִי וְלַחֲמִישִׁי וְלֹא יָלְדָה מַה דְיַחְזְרוּן קַדְמַאֵי עָלֶיהָ יָכְלָה הִיא מֵימַר כְּדוֹן אִיתְעֲקָרַת הַהִיא אִיתְּתָא נִישֵּׁאת לַחֲמִישִׁי וְיָלְדָה מַהוּ תַחֲזִיר עַל רְבִיעָייָה אוֹמֵר לָהּ שְׁתִיקוּתֵיךְ יָפָה מִדִּיבּוּרֵיךְ:
כֹּהֵן
נִישֵּׂאת
בָנִים
בְּאֶרֶץ
4. הלכה לֹא יִבָּטֵל אָדָם מִפִּרְייָה וְרִבְייָה כול' בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים שְׁנֵי זְכָרִים שֶׁנֶּאֱמַר בְּמֹשֶׁה גֵּרְשׁוֹם וֶאֱלִיעֶזֶר בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים זָכָר וּנְקֵיבָה מִבִּרְייָתוֹ שֶׁלְּעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר זָכָר וּנְקֵיבָה בְּרָאָם אָמַר _ _ _ בּוּן לָכֵן צְרִיכָה אֲפִילוּ זָכָר וּנְקֵיבָה דִּלֹ כֵן הִיא מַתְנִיתָא מִקּוּלֵּי בֵּית שַׁמַּי וּמֵחוּמְרֵי בֵּית הִלֵּל בְּנֵי בָנִים כְּבָנִים בְּנֵי בָנוֹת אִינָם כְּבָנִים בֶּן בֵּן וּבַת בַּת עוֹלִין בַּת בֵּן וּבֶן בַּת אֵינָן עוֹלִין אַיילוֹנִית וְהַסָּרִיס וְשֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִוְולָד אֵינָן עוֹלִין:
הִלֵּל
רִבִּי
בְּעַייָן
שְׁנִייָה
5. הלכה כֹּהֵן הֶדְיוֹט לֹא יִשָּׂא אֶת אַייְלוֹנִית כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37b''> _ _ _ הָא יִשְׂרָאֵל שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים מוּתָּר בָּהּ עוֹד הוּא אָסוּר בָּהּ אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין זוֹנָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה אֶלָּא גִיּוֹרֶת וּמְשׁוּחֲרֶרֶת וְשֶׁנִּבְעֲלָה בְּעִילַת זְנוּת וְכוּלְּהוֹן לַכֹּהֵן לְפוּם כֵּן לֹא תַנִּינָהּ:
שֵׁנִי
הַשְּׁלִישִׁי
37b
יִבָּטֵל
1. בְּעִילָה ?
airain.
cinquième.
rapport sexuel.
1 - ornement, boucle.
2 - vieillesse.
2. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
paal
1 - se tenir en repos, être dans la prospérité.
2 - ôter.
3 - se tromper.
nifal
1 - se tromper, obliger.
2 - s'éloigner.
piel
se tenir en repos.
hifil
tromper.
peal
1 - tranquille.
2 - se tromper.
3 - oublier.
afel
1 - abandonner.
2 - se tromper.
hitpeel
1 - oublié.
2 - oublier.
pael
délivrer.
3. ?
4. רְבִיעִי ?
n. pr.
quatrième, quart.
lieu sec, sécheresse.
n. pr.
5. .ק.ד.ש ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10