1. מְתִיבִין לְרִבִּי יוּדָה _ _ _ עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה עֲקָרָה וְאֵין סוֹפָהּ לֵילֵד הַגָּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה זְקֵינָה תַּנֵּי רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אַף הַפָּנוּי הַבָּא עַל הַפְּנוּיָה שֶׁלֹּא לְשֵׁם אִישּׁוּת הֲרֵי זֶה בְעִילַת זְנוּת אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הָדָא אָמְרָה כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁקִּידֵּשׁ אִשָּׁה בִבְעִילָה אֵינוֹ כְבָא עַל הַבְּעוּלָה:
חָלְתָה
הַגַּע
וּמְשׁוּחֲרֶרֶת
שֶׁהָלַךְ
2. נִבְעֶלֶת וְרוֹאָה דָם נִבְעֶלֶת וְרוֹאָה דָם אִית תַּנָּיֵי תַּנֵּי שְׁנִייָה תִיבָּעֵל שְׁלִישִׁית לֹא תִיבָּעֵל וְאִית תַּנּוּיֵי תַנֵּי שְׁלִישִׁית תִּיבָּעֵל רְבִיעִית לֹא תִיבָּעֵל הֲווֹן בְּעַייָן מֵימַר מַה דָמַר שְׁנִייָה תִבָּעֵל וּשְׁלִישִׁית לֹא תִיבָּעֵל כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית אֵין לָהּ כְּתוּבָּה בְּרָם כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית תִּיבָּעֵל רְבִיעִית _ _ _ תִיבָּעֵל כְּמָאן דָּמַר שְׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה הָיְתָה יוֹלֶדֶת זְכָרִים וְהָיוּ נִימּוֹלִים וּמֵתִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֵׁנִי יִמּוֹל שְׁלִישִׁי לא יִמּוֹל אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁלִישִׁי יִמּוֹל רְבִיעִי לֹא יִמּוֹל הֲווֹן בְּעַייָן מֵימַר מָאן דָמַר שֵׁינִי יִמּוֹל שְׁלִישִׁי לֹא יִמּוֹל כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית אֵין לָהּ כְּתוּבָּה מָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁי יִמּוֹל הָרְבִיעִי לֹא יִמּוֹל כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה אֲפִילוּ כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה מוֹדֵי הוּא הָכָא שֶׁלֹּא יִמּוֹל מִפְּנֵי סַכָּנָה תַּנֵּי אָמַר רִבִּי נָתַן מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַכְתִּי לְקֵיסָרִין שֶׁלַּקַּפּוֹטָקִייָא וְהָיְתָה שָּׁם אִשָּׁה אַחַת וְהָיְתָה יוֹלֶדֶת זְכָרִים וְהָיוּ נִימּוֹלִים וּמֵתִים וּמָלַת אֶת הָרִאשׁוֹן וָמֵת שֵׁינִי וָמֵת שְׁלִישִׁי וָמֵת רְבִיעִי הֱבִיאָתוֹ לְפָנַיי נִסְתַּכַּלְתִּי בוֹ וְלֹא רָאִיתִי בוֹ דַם בְּרִית אֲמַרְתִי לָהֶם הֲנִיחוּהוּ לְאַחַר זְמָן וַהֲנִיחוּהוּ וּמַלּוּהוּ וְנִמְצָא בֶּן קַייָמָא וְהָיוּ קוֹרִין אוֹתוֹ נָתָן בִּשְׁמִי:
לֹא
וְנִמְצָא
שֶׁהִפִּילָה
הַהִיא
3. הלכה כֹּהֵן הֶדְיוֹט לֹא יִשָּׂא אֶת אַייְלוֹנִית כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37b''> 37b הָא יִשְׂרָאֵל שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים מוּתָּר בָּהּ עוֹד הוּא אָסוּר בָּהּ אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן _ _ _ אֵין זוֹנָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה אֶלָּא גִיּוֹרֶת וּמְשׁוּחֲרֶרֶת וְשֶׁנִּבְעֲלָה בְּעִילַת זְנוּת וְכוּלְּהוֹן לַכֹּהֵן לְפוּם כֵּן לֹא תַנִּינָהּ:
הָדָא
תַּמָּן
אֵינוֹ
מִיתָה
4. הלכה לֹא יִבָּטֵל אָדָם מִפִּרְייָה וְרִבְייָה כול' בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים שְׁנֵי זְכָרִים שֶׁנֶּאֱמַר בְּמֹשֶׁה גֵּרְשׁוֹם וֶאֱלִיעֶזֶר בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים זָכָר וּנְקֵיבָה מִבִּרְייָתוֹ שֶׁלְּעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר זָכָר וּנְקֵיבָה בְּרָאָם אָמַר רִבִּי בּוּן לָכֵן צְרִיכָה אֲפִילוּ זָכָר וּנְקֵיבָה דִּלֹ כֵן הִיא _ _ _ מִקּוּלֵּי בֵּית שַׁמַּי וּמֵחוּמְרֵי בֵּית הִלֵּל בְּנֵי בָנִים כְּבָנִים בְּנֵי בָנוֹת אִינָם כְּבָנִים בֶּן בֵּן וּבַת בַּת עוֹלִין בַּת בֵּן וּבֶן בַּת אֵינָן עוֹלִין אַיילוֹנִית וְהַסָּרִיס וְשֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִוְולָד אֵינָן עוֹלִין:
מַתְנִיתָא
בָנוֹת
הָיוּ
שַׁמַּי
5. הָיוּ לָהּ בָּנִים וּמֵתוּ מוֹנָה מִשְּׁעַת מִיתָה יְכוֹלָה _ _ _ מֵימַר רוּחָא חָנְקָת בָּנֶיהָ דְהַהִיא אִיתְּתָא וַעֲקָרָתָהּ:
הִיא
פְּרוּ
אֲפִילוּ
מִדִּיבּוּרֵיךְ
1. .א.מ.ר ?
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. בַּת ?
n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
3. נ.פ.ל. ?
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
4. שְׁלִישִׁית ?
1 - n. pr.
2 - sillon.
1 - troisième.
2 - tiers.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
n. pr.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10