1. משנה חָלַץ וְחָלַץ _ _ _ וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וּבַעָל אוֹ בָּעַל וּבָעל אוֹ בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת בֵּין שְׁנֵי יְבָמִים לִיבָמָה אַחַת:
יָבָם
וְרַבָּנִן
צְרִיכָה
חָלַץ
2. הלכה כֵּיצַד עָשָׂה מַאֲמָר כול' עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מַהוּ לְמַאֲמָרוֹ שֶׁיְּהֵא מַאֲמָר לְבֵן תֵּשַׁע בִּיאַת גָּדוֹל גּוֹמְרָתוֹ מַאֲמָרוֹ קוֹנֶה וּמְשַׁייֵר בִּיאַת קָטָן גּוֹמֶרֶת מַאֲמָרוֹ קוֹנֶה _ _ _ מַה בֵּין בִּיאָתוֹ לְמַאֲמָרוֹ וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר מַה בֵּין מַאֲמָרוֹ שֶׁלַּגָּדוֹל לְמַאֲמָרוֹ שֶׁלַּקָּטָן שְׁמוּאֵל אָמַר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר עָשׂוּ בִיאַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּמַאֲמָר בְּגָדוֹל וּכְמַה דְאַתְּ אָמַר עָשׂוּ בִיאַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּמַאֲמָר בְּגָדוֹל וְדִכְוָותָהּ נַעֲשֵׂית חֲלִיצַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּמַאֲמָר בְּגָדוֹל וְרַבָּנִן אָמְרֵי אֵין חֲלִיצַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּלוּם וְלָמָּה עָשׂוּ בִיאַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּמַאֲמָר בְּגָדוֹל שֶׁכֵּן בִּיאָה בְגָדוֹל קוֹנָה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת נַעֲשֵׂית חֲלִיצַת בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּגֵט בְּגָדוֹל וַחֲלִיצָה בְגָדוֹל אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת אֶלָּא לְדַעַת:
וְאֶחָד
גֶט
אֵינָהּ
וּמְשַׁייֵר
3. משנה חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וּבַעָל אוֹ בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם בֵּין בַּתְּחִילָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a בֵּין בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף וְהַבְּעִילָה _ _ _ שֶׁהִיא בַּתְּחִילָּה אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר אֶחָד בְּעִילָה וְאֶחָד חֲלִיצָה בֵּין בַּתְּחִילָּה בֵּין בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף אֵין אַחֲרֶיהֶן כְּלוּם:
וּבָעַל
וְגֵט
בִּזְמַן
גָּדוֹל
4. משנה גֵּט לְזוֹ וְגֵט לְזוֹ צְרִיכוֹת הִימֶּינּוּ חֲלִיצָה גֵּט לְזוֹ וּבָעַל לְזוֹ צְרִיכָה גֶט וַחֲלִיצָה גֵּט לְזוֹ וּמַאֲמָר לְזוֹ צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה גֵּט לְזוֹ וְחָלַץ לְזוֹ <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''33b''> 33b אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
גֵט
גָּדוֹל
Pages''
שְׁמוּאֵל
1. זְמָן ?
1 - térébinthe.
2 - n. pr.
n. pr.
peu.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2. תְּחִלָּה ?
commencement.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - garde.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
n. pr.
3. רַבָּן ?
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
4. זוֹ ?
basilic (serpent).
1 - action de faire sortir en pressant.
2 - juiis.
pronom démonstratif.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
5. שְׁמוּאֵל ?
branche de vigne.
n. pr.
ce qui est délicat comme de la crème.
liens, cercles, bandes.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9