1. הלכה חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר כול' אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ _ _ _ חֲלִיצָה אַחַר חֲלִיצָה אֲבָל בִּיאָה שֶׁלְּאַחַר חֲלִיצָה פּוֹסְלָתָהּ מִן הַכְּהוּנָּה בְּלֹא כָּךְ אֵינָהּ פְּסוּלָה מַן הַכְּהוּנָּה אֶלָּא פְּסוּלָה מִלּוֹכַל בִּתְרוּמָה הַבָּא עַל חֲלוּצָתוֹ חֲלוּצָתוֹ פְּסֻלָה מִלֹּאכַל בִּתְרוּמָה אֶלָּא שֶׁבָּאוּ אֶחָיו עָלֶיהָ נִיחָה כְּמָאן דָּמַר הוּא אֵינוֹ חַייָב עַל חֲלוּצָה וְהָאַחִין חַייָבִין עַל חֲלוּצָה בְּרָם כְּמָאן דָּמַר בֵּין הוּא בֵין הָאַחִין אֵינָן חַייָבִין עַל חֲלוּצָה אֶלָּא כְּשֶׁבָּא עַל הַצָּרָה נִיחָה כְּמָאן דָּמַר הַכֹּל מוֹדִין בַּצָּרָה שֶׁהוּא חַייָב בְּרָם כְּמָאן דָּמַר הוּא אֵינוֹ חַייָב לֹא עַל חֲלוּצָה וְלֹא עַל הַצָּרָה אֶלָּא שֶׁבָּאוּ אַחִין עָלֶיהָ נִיחָה כְּמָאן דָּמַר בֵּין הוּא בֵין אַחִין אֵינָן חַייָבִין עַל הַחֲלוּצָה אֲבָל חַייָבִין עַל הַצָּרָה בְּרָם כְּמָאן דָּמַר בֵּין הוּא בֵין אַחִין אֵינָן חַייָבִין לֹא עַל הַחֲלוּצָה וְלֹא עַל הַצָּרָה אֶלָּא כְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר יֵשׁ מַמְזֵר בַּחֲלוּצָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה יְבָמָהּ כֹּהֵן וּבָא עָלֶיהָ וְחִילְּלָהּ:
הָרִאשׁוֹנָה
וְלֹא
אֵין
וְהָאַחִין
2. משנה בְּאֵי זֶה צַד עָשָׂה מַאֲמָר _ _ _ וּמַאֲמָר בְּזוֹ שְׁנֵי גִיטִּין וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בְּזוֹ וּבָעַל לְזוֹ שְׁנֵי גִיטִּין וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בְּזוֹ וְגֵט לְזוֹ צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בְּזוֹ וְחָלַץ לְזוֹ הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט:
לֹא
בְּזוֹ
שֶׁאָמְרוּ
בְּרָם
3. נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם וְלֹא כְבָר תַּנִּינָן אֵין לְאַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם בְּגִין נִיתְנִינֵיהּ דְּבַתְרָא אֶחָד יְבָמָה וְאֶחָד שְׁתֵּי יְבָמוֹת אִילּוּ הַמְּקַדֵּשׁ חֲלוּצָתוֹ שֶׁמָּא תָפְשׂוּ בָהּ קִידּוּשִׁין תִּיפְתָּר אִי כְרִבִּי שֶׁלֹּא לְדַעַת אוֹ דִבְרֵי הַכֹּל בְּמִתְכַּוֵּין לִקְנוֹתָהּ _ _ _ מַאֲמָר יְבִמְתּוֹ וְאֵינָהּ יְבִימְתּוֹ אָמַר רִבִּי בָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a וְתַנֵּי כֵן הַמַּאֲמָר קוֹנֶה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת דִּבְרֵי רִבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין קוֹנִין אֶלָּא לְדַעַת מוֹדֶה רִבִּי בְּקִידּוּשִׁין שֶׁאֵינָן קוֹנִין אֶלָָּא לְדַעַת וּמַאי טַעֲמָא דְרִבִּי בִּיאָה קוֹנָה וּמַאֲמָר קוֹנֶה מַה בִּיאָה קוֹנָה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת אַף הַמַּאֲמָר קוֹנֶה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת וּכְמַה דְרִבִּי אוֹמֵר הַמַּאֲמָר קוֹנֶה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת כָּךְ הוּא אוֹמֵר הַגֵּט פּוֹטֵר בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת וְלָמָּה רִבִּי אוֹמֵר הַמַּאֲמָר קוֹנֶה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת שֶׁכֵּן בִּיאָה בְגָדוֹל קוֹנָה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת וְיִפְטוֹר הַגֵּט שֶׁלֹּא לְדַעַת וַחֲלִיצָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת אֶלָּא לְדַעַת:
אִי
וְחִילְּלָהּ
לְשׁוּם
חָלַץ
4. משנה חָלַץ וְעָשָׂה בָהּ מַאֲמָר נָתַן גֵּט וּבָעַל אוֹ בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b אַחַת יְבָמָה אַחַת וְאַחַת _ _ _ יְבָמוֹת:
אֵינָן
שְׁתֵּי
טַעֲמָא
בֵין
1. בִּיאָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - entrée, venue.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
3. יְבָמָה ?
n. pr.
n. pr.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
plainte.
4. יְבָמָה ?
n. pr.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - forte.
1 - race.
2 - éducation, culture.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9