1. רִבִּי יוּדָן בָּעֵי חָלַץ לָהּ מְעוּבֶּרֶת וְהִפִּילָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֲרֵי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ אֶת אִשְׁתּוֹ מְעוּבֶּרֶת יָכוֹל תְּהֵא זְקוּקָה לְיָבָם תַּלְמוּד לוֹמַר וְלֹא יִמָּחֶה שְׁמוֹ מִיִּשְׂרָאֵל אֶת שֶׁשְּׁמוֹ מָחוּי תַּלמוּד לוֹמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23a''> 23a לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל עַד שֶׁתֵּדַע אִם בֶּן קַייָמָה הוּא אִם אֵינוֹ בֶּן קַייָמָה יָכוֹל אַף אֵשֶׁת סָרִיס _ _ _ צְרִיכָה לְיִיבּוּם תַּלְמוּד לוֹמַר וְלֹא יִמָּחֶה שְׁמוֹ מִיִּשְׂרָאֵל אֶת שֶׁאֵין שְׁמוֹ מָחוּי יָצָא זֶה שֶׁ שְׁמוֹ מָחוּי:
כְּמַה
הָא
תְּהֵא
מִשֶׁתַּגְדִּיל
2. הלכה הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ וְנִמְצֵאת מְעוּבֶּרֶת כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b בְּשֶׁעָבַר הָא כַתְּחִילָּה לֹא דֵי מַתְנִיתָא הַיְּבָמָה לֹא תַחֲלוֹץ וְלֹא תִתְיַבֵּם עַד שֶׁיְּהֵא לָהּ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְתַחֲלוֹץ מִיָּד מַה נַפְשֵׁךְ אִם בֶּן קַייָמָא הוּא לֹא נָגְעָה בָהּ חֲלִיצָה אִם אֵינוֹ בֶּן קַייָמָא הוּא הֲרֵי חֲלִיצָתָהּ בְּיָדָהּ רִבִּי זְעִירָה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי בּוּן בְּשֵּׁם רִבִּי יוֹחָנָן שֶׁלֹּא תְהֵא צְרִיכָה כְרוּז לִכְהוּנָּה רִבִּי בָּא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה שֶׁלֹּא תְהֵא צְרִיכָה כְרוּז לִכְהוּנָּה תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה מֵאֵן יְבָמִי אֶת שֶׁאוֹמְרִים לוֹ ייַבֵּם אוֹמְרִים לוֹ חֲלוֹץ וְאֶת _ _ _ אוֹמְרִים לוֹ ייַבֵּם אֵין אוֹמְרִים לוֹ חֲלוֹץ מַה נְפַק מִן בֵּינֵיהוֹן הָיְתָה כְשֵׁירֵה וְנִתְחַלְּלָה כְּגוֹן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל וּגְרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מָאן דְּאָמַר שֶׁלֹּא תְהֵא צְרִיכָה כְרוּז לִכְהוּנָּה וְזוּ הוֹאִיל וְאֵינָהּ צרִיכָה כְּרוּז לִכְהוּנָּה חוֹלֶצֶת מָאן דְּאָמַר אֶת שֶׁאוֹמְרִים לוֹ ייַבֵּם אוֹמְרִים לוֹ חֲלוֹץ:
שֶׁאֵין
לֹא
מְייַבְּמִין
הוּא
3. חָלַץ בְּתוֹךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים מַהוּ שֶׁתְּהֵא צְרִיכָה לְאַחַר שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים נִישְׁמְעִינָהּ _ _ _ הָדָא קְטַנָּה שֶׁחָלְצָה תַחֲלוֹץ מִשֶׁתַּגְדִּיל וְאִם חָלְצָה חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁירָה רִבִּי מָנָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי יִצְחָק בְרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה מָטֵי בָהּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֵין חוֹלְצִין וְאֵין מְייַבְּמִין אֶת הַקְּטַנָּה שֶׁמָּא תִימָּצֵא אַייְלוֹנִית כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן אַף עַל פִּי שֶׁחָלְצָה חוֹלֶצֶת וְהָכָא נַמֵּי אַף עַל פִּי שֶׁחָלְצָה חוֹלֶצֶת:
אוֹמְרִים
תַחֲלוֹץ
נָגְעָה
מִן
4. יָכוֹל אוֹמֵר צָרָתָהּ מוּתֶּרֶת לְהִינָּשֵׂא הַכּוֹנֵס אֶת יְבִימְתּוֹ וְנִמְצֵאת מְעוּבֶּרֶת כְּמַה דְאַתְּ אָמַר צָרָתָהּ לֹא תִינָּשֵׂא עַד שֶׁתֵּדַע בְּמַה הִיא מוּתֶּרֶת _ _ _ בְעִיבּוּר אִם בְּבִיאָה אַף בַּחֲלוּצָה כֵן חֲלִיצָה פְטוֹר וּבִיאָה פְטוֹר כְּמַה דְתֵימַר בְּבִיאָה כָּךְ אִיתְאֲמָר בַּחֲלִיצָה:
אִידִי
שֶׁמָּא
תִימָּצֵא
אִם
1. הוּא ?
allaitement.
il, lui, il est.
1 - forme.
2 - coupe.
3 - extrémité.
4 - rythme.
ici.
2. ?
3. יִבּוּם ?
lion.
intendance, inspection, charge, garde.
nom égyptien de Yoseph.
lévirat.
4. .א.מ.ר ?
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
paal
regarder d'un œil de dépit.
piel
1 - observer.
2 - peser avec précision.
3 - méditer.
4 - rechercher.
pael
1 - rechercher.
2 - étudier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
5. נ.פ.ק. ?
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9