1. משנה אַרְבָּעָה אַחִין שְׁנַיִים מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת מֵתוּ אֶת הַנְּשׂוּאִין אֶת הָאֲחָיוֹת הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת וְאִם קָדְמוּ וְכָנְסוּ יוֹצִיאוּ רִבִּי לִעֶזֶר אוֹמֵר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יְקַייֵמוּ וּבֵית _ _ _ אוֹמְרִים יוֹצִיאוּ:
זִיקָה
בְנוֹ
הִלֵּל
הָאִיסּוּר
2. הלכה אַרְבָּעָה אַחִין שְׁנַיִים מֵהֶן _ _ _ שְׁתֵּי אֲחָיוֹת כול' אִילּוּ אַרְבָּעָה אַחִין שְׁנַיִים מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי נָכְרִיּוֹת שֶׁמָּא אֵינָן מִתְייַבְּמוֹת שַׁנְייָא הִיא הָכָא שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אִיסּוּר אֲחָיוֹת מֵעַתָּה לֹא יְהוּ צְרִיכוֹת הִימֶּינּוּ חֲלִיצָה אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה עַל יְדֵי זִיקָה וְאֵין בּוֹ אִיסּוּר אֲחָיוֹת בְּרוּרוֹת:
הֲרֵי
וְאִם
הָשֵׁב
נְשׂוּאִין
3. הלכה הֶחָכָם שֶׁאָסַר אֶת הָאִשָּׁה בְּנֶדֶר עַל בַּעֲלָהּ כול' הֶחָכָם שֶׁאָסַר אֶת הָאִשָּׁה בְּנֶדֶר עַל בַּעֲלָהּ הֲרֵי זֶה לֹא יִשָּׂאֶנָּה אוֹמֵר אֲנִי לְכָךְ מִתְכַּוֵּן מִתְּחִילָּה מֵיאֵנָה אוֹ שֶׁחָלְצָה בְּפָנָיו יִשָּׂאֶינָּה מִפְּנֵי שֶׁהוּא בֵּית דִּין שֶׁאֵין שְׁנַיִם מְצוּיִין לַחֲטוֹא מִפְּנֵי אֶחָד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b תַּמָּן תַּנִינָן הַמַּפְקִיד פֵּירוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ אֲפִילוּ הֵן אוֹבְדִין לֹא יִגַּע בָּהֶן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יִמְכּוֹר בִּפְנֵי בֵית דִּין מִפְּנֵי הָשֵׁב אֲבֵידָה לַבְּעָלִים אָמַר רִבִּי אַבָּא בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַה יְהֵא בְדָמִים רַב יְהוּדָה אָמַר מַחֲלוֹקֶת רִבִּי עֲקִיבָה וְרִבִּי טַרְפוֹן תְּנַיי בֵּית דִּין לֹא יִקְחוּ רִבִּי עֲקִיבָה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר _ _ _ מַקְשֶׁה הָכָא אַתְּ אָמַר מֵיאֵנָה אוֹ שֶׁחָלְצָה בְּפָנָיו יִשָּׂאֶינָּה מִפְּנֵי שֶׁהוּא בֵּית דִּין וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן הַמִּקָּח דַּרְכּוֹ לְהִשְׁתַּלֵּשׁ בְּרַם הָכָא אֵין שְׁנַיִם מְצוּיִין לַחֲטוֹא מִפְּנֵי אֶחָד:
הִימֶּינּוּ
שַׁבָּתַי
עַד
אָסוּר
4. תַּמָּן תַּנִּינָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּידֵּשׁ אָחִיו אֶת אֲחוֹתָהּ מִשּׁוּם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתֵירָה אָמְרוּ אוֹמֵר לוֹ הַמְתֵּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה חָלְצוּ אַחִים אוֹ כָנְסוּ מֵת הַיָּבָם מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְגֵט וְאֶת אֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה לֹא אָמַר אֶלָּא מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ אֲבָל מֵתָה אִשְׁתּוֹ אָסוּר בִּיבִמְתּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִבְרֵי רִבִּי לִעֶזֶר אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בִּיבִמְתּוֹ מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ חֲכָמִים כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בָא מַחְמַת הַגּוֹרֵם בָּטַל הַגּוֹרֵם בָּטַל הָאִיסּוּר וּדְרִבִּי לִעֶזֶר אֲפִילוּ בָּטַל הַגּוֹרֵם הָאִיסּוּר בִּמְקוֹמוֹ:
דִּבְרֵי
אַחִין
וְכָנְסוּ
הִלֵּל
5. וְכוּלָּן שֶׁהָיוּ לָהֶן נָשִׁים וָמֵתוּ מוּתָּרוֹת לְהִינָּשֵׂא לָהֶן לֹא אָמַר אֶלָּא מֵתוּ הָא אִם נִתְגָּרְשׁוּ לֹא וְכוּלָּן שֶׁנִּישְּׂאוּ לַאֲחֵרִים וְנִתְגָּרְשׁוּ אוּ שֶׁנִּתְאַלְמְנוּ מוּתָּרוֹת _ _ _ לָהֶם שֶׁאֵין אָדָם מָצוּי לַחֲטוֹא לְאַחַר זְמָן וְכוּלָּן מוּתָּרוֹת לִיבְנֵיהֶן וְלַאֲחֵיהֶן שֶׁאֵין אָדָם מָצוּי לַחֲטוֹא לֹא מִפְּנֵי בְנוֹ וְלֹא מִפְּנֵי אָחִיו:
לְהִינָּשֵׂא
הֵן
הִלֵּל
שֶׁמָּא
1. אֶחָד ?
n. pr.
juge.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2. ב.ר.ר. ?
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
3. שֵׁם ?
ici.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
au dessus.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
4. ?
5. חָכָם ?
asile, protection.
1 - sage.
2 - intelligent.
être rempli, plein.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10