רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שלש
Piel
. diviser en trois parties.
. être triple.
. faire trois fois.
. attendre trois jours.
. faire rémonter à la troisième génération.
. faire descndre.
Poual
. triple.
. âgé de 3 ans.
Hifil
. déposer chez un tiers.
. diviser en trois.
Hitpael
. repéter une chose trois fois.
. être divisé en trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שַׁמַּי
. n. pr.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שְׁנַיִם
. deux.
שְׁתַּיִם
. deux.
תְּחִלָּה
. commencement.
תַּמָּן
. là-bas.