1.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b רִבִּי חוּנָה שָׁמַע כּוֹלְהוֹן מִן הָדָא קִרְייָא עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה אֶת בַּת בְּנָהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ זִימָּה זִימָּה לִגְזֵירָה שָׁוָה מַה לְמַטָּן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אַף לְמַעֲלָן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת מַה לְמַטָּן בְּלֹא תַעֲשֶׂה אַף לְמַעֲלָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה מַה לְמַעֲלָן דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין אַף _ _ _ דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין מַה לְמַעֲלָן בִּשְׂרֵיפָה אַף לְמַטָּן בִּשְׂרֵיפָה מַה לְמַטָּן עָשָׂה בַת זָכָר כְּבַת נְקֵיבָה אַף לְמַעֲלָן עָשָׂה אֵם זָכָר כְּאֵם נְקֵיבָה מָה אִית לָךְ לִמֵימָר אֵם חָמִיו וְאֵם חֲמוֹתוֹ לֹא תִהְיֶה אֵם אָבִיו כְּאֵם חָמִיו לֹא תִהְיֶה אֵם אִמּוֹ כְּאֵם חֲמוֹתוֹ אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲבִי אָבִיו מִפְּנֵי אֵם אָבִיו אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲבִי אִמּוֹ מִפְּנֵי אֵם אִמּוֹ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת בֶּן בְּנוֹ כְּבַת בֶּן אִשְׁתּוֹ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת בֶּן בִּתּוֹ כְּבַת בַּת אִשְׁתּוֹ:
לְמַטָּן
עָשָׂה
תַּרְתֵּי
דִּבְרֵי
2.
רַב _ _ _ כָּל שֶׁאִילּוּ נְקֵיבָה מִן הַתּוֹרָה אֲסוּרָה כְּיוֹצֵא בוֹ זָכָר אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אֲחוֹת אָבִיו נְקֵיבָה אֲסוּרָה אֲחִי אָבִיו זָכָר אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אֲחוֹת אִמּוֹ נְקֵיבָה אֲסוּרָה אֲחִי אִמּוֹ זָכָר אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה בַּת בְּנוֹ נְקֵיבָה אֲסוּרָה בֶּן בְּנוֹ זָכָר אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה בַּת בִּתּוֹ נְקֵיבָה אֲסוּרָה בֶּן בִּתּוֹ זָכָר אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמַייָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אִית לָךְ אַף תַּרְתֵּי אִמּוֹ תּוֹרָה אֵם אִמּוֹ שְׁנִייָה לָהּ אָסְרוּ אֵם אָבִיו מִפְּנֵי אֵם אִמּוֹ אֵשֶׁת בְּנוֹ תוֹרָה אֵשֶׁת בֶּן בּנְוֹ שְׁנִייָה לָהּ אָסְרוּ אֵשֶׁת בֶּן בִּתּוֹ מִפְּנֵי אֵשֶׁת בֶּן בְּנוֹ אָמַר רִב מַּתַּנְייָא אִית לָךְ אַף תַּרְתֵּי אֵשֶׁת אָבִיו תּורָה אֵשֶׁת אֲבִי אָבִיו שְׁנִיָּה לָהּ אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲבִי אִמּוֹ מִפְּנֵי אֵשֶׁת אֲבִי אָבִיו אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו מֵאָבִיו תּוֹרָה אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו מֵאִמּוֹ שְׁנִייָה לָהּ אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲחִי אִמּוֹ מֵאִמּוֹ מִפְּנֵי אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו מֵאִמּוֹ:
הֲרֵי
אִשְׁתּוֹ
אָמַר
חוֹרְגִים
3.
רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה אֵשֶׁת חָמִיו אֲסוּרָה מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן אִי תֵימָר תּוֹרָה הֲרֵי דָוִד שֶׁנָּשָׂא רִיצְפָּה בַּת אַיָּה שֶׁנֶּאֱמַר וַאֶתְּנָה לְךָ אֶת בֵּית אֲדוֹנֶיךָ וְאֶת נְשֵׁי אֲדוֹנֶיךָ בְּחֵיקֶיךָ רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר שְׁנֵי חוֹרְגִים שֶׁגָּדְלוּ בְבַיִת אֶחָד אֲסוּרִין לְהִינָּשֵׂא מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן _ _ _ עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ אָמַר יִסְבּוֹן בְּאָתָר דְּלָא חָכְמִין לְהוֹן:
אַף
אָתָא
קִידּוּשִׁין
בְּאָתָר
4.
תַּנֵּי רִבִּי חָנִין אוֹמֵר כּוֹלְהוֹן אֵין לָהֶן הֶפְסֵק חוּץ מֵאֵשֶׁת אָבִיו מֵאִמּוֹ בַּר קַפָּרָא אָמַר כּוֹלְהוֹן יֵשׁ _ _ _ הֶפְסֵק דְּבַר קַפָּרָא מוֹסִיף אֵם אֲבִי אִמּוֹ וְאֵם אֲבִי אָבִיו רַב אָמַר כַּלַּת בְּנוֹ יֵשׁ לָהּ הֶפְסֵק מַה פַּלִּיג כַּלַּת בְּנוֹ מִמָּקוֹם אַחֵר בָּאָת רַב אָמַר זֶרַע הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ אָסוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן טַעֲמָא דְרַב אַבְרָהָם אָסוּר בְּכָל נְשֵׁי יִשְׂרָאֵל שָׂרָה אֲסוּרָה בְכָל אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל:
אֶחָד
נְשֵׁי
לָהֶן
לְמַטָּה
5.
אָמַר רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי וְלָמָּה סָמַךְ הַכָּתוּב פָּרָשַׁת עֲרָיוֹת לְפָרָשַׁת קִידּוּשִׁין לְלַמְּדָךְ שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא פּוֹרֵשׁ מִן הָעֲרָיוֹת נִקְרָא קָדוֹשׁ שֶׁכֵּן שׁוּנַמִּית אוֹמֶרֶת לְאִישָׁהּ הִנֵּה _ _ _ יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא אָמַר רִבִּי יוֹנָה קָדוֹשׁ הוּא וְאֵין תַּלְמִידוֹ קָדוֹשׁ רִבִּי אָבִין אָמַר שֶׁלֹּא הִבִּיט בָּהּ וְרַבָּנָן אָמְרִין שֶׁלֹּא רָאָה טִיפַּת קֶרִי מִיָּמָיו אַמָּתֵיהּ דְּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמְרָה מִן יוֹמוֹי לָא חָמַת מִילָּה בִּישָׁא עַל מָנוֹי דְמָרִי כְּתִיב וַיִגַּשׁ גֵּיחֲזִי לְהָדְפָהּ מַהוּ לְהָדְפָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֶּן חֲנִינָה שֶׁנָּתַן יָדוֹ בְּהוֹד שֶׁבְּיוֹפְיָהּ בֵּין דַּדֶּיהָ:
אֵם
מִיכָּן
נָא
בְכָל
1. ?
2. .ש.מ.ע ?
paal
1 - couvrir, défendre.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
nifal
tissé.
piel
1 - exciter au combat.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
hifil
1 - couvrir.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
houfal
couvert.
nitpael
1 - ombragé.
2 - illuminé.
2 - illuminé.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
paal
1 - couvrir.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
peal
1 - respecter.
2 - productif.
2 - productif.
hitpeel
nettoyé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
3. ?
4. .ג.ל.ה ?
piel
assaillir, se jeter sur quelqu'un.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
dire, promettre.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
5. תּוֹרָה ?
lie.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10