רגש
Paal
tempêter, agité.
Piel
agiter.
Poual
ému.
Hifil
exciter.
ressentir.
se précipiter.
se rendre compte.
Houfal
être ressenti.
Hitpael
secoué.
surgir.
Peal
agité.
Afel
exciter.
ressentir.
Hitpeel
secoué.
רָע
mal.
mauvais, laid.
רַעַשׁ
bruit.
trembrelement, secousse.
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שְׁאָר
restant.
שֵׁבֶט
bâton.
tribu.
pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
Nifal
brisé.
réfuté.
Piel
* avec sin :
espérer.
agréable.

* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
Poual
cassé.
Hifil
briser la matrice.
vendre du blé.
Houfal
affligé.
Hitpael
se briser.
Nitpael
se briser.
שׁוּם
aucun, rien, personne.
évaluation.
ail.
שׁוֹר
bœuf, gros bétail.
שָׁחוֹר
noir.
ciseaux ou rasoir.
שכנ
Paal
demeurer.
s'établir.
être en repos.
Piel
faire reposer, établir.
Hifil
faire demeurer, laisser.
Peal
habiter.
se tenir.
Pael
faire habiter.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלֹשׁ
trois.