1. הלכה נָפְלָה עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ אֵילּוּ הֵן עֲטָרוֹת חֲתָנִים זוֹ זְהוֹרִית מוּזְהֶבֶת רִבִּי בָא בְשֵׁם רַב שֶׁלְּמֶלַח וְשֶׁלְּגָפְרִית רַב _ _ _ בְשֵׁם רַב שֶׁלְּמֶלַח וְשֶׁלְּזַיִת רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב אָמַר אֲפִילוּ דְחִילְפֵי רַב יִרְמְיָה שִׁיבְּשֵׁב ולָבַשׁ עֲטָרָה שֶׁלְּזַיִת שָׁמַע שְׁמוּאֵל וְאָמַר נַייַח לֵיהּ אִילּוּ אִיתְרִים רֵישֵׁיהּ וְלָא עֲבַד כֵּן וַהֲוָות כֵּן כִּשְׁגָגָה שֶׁיָּצָא לִפְנֵי הַשַּׁלִּיט:
חֲמֵי
יִרְמְיָה
שְׁמוֹ
מִי
2. תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה מַה טִיבוֹ שֶׁלַּשָׁמִיר הַזֶּה בִּירְייָה הִיא מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית וְכֵיוָן שֶׁהָיוּ מַרְאִין אוֹתוֹ לָאֲבָנִים הָיוּ מִתְפַּתְּחוֹת לְפָנָיו כִּלְוָוחִין שֶׁלַּפִּינַקְס וּבוֹ בָנָה שְׁלֹמֹה בֵּית הָעוֹלָמִים הָדָא הִיא דִכְתִיב וְהַבַּיִת בְּהִבָּנוֹתוֹ אֶבֶן שְׁלֵמה מַסַּע נִבְנָה וּמַקָּבוֹת וְהַגַּרְזֵן וְכָל כְּלִי בַרְזֶל לֹא נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנוֹתוֹ רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר מְגוּרָרוֹת הָיוּ הָדָא הִיא דִכְתִיב כָּל אֵלֶּה אֲבָנִים יְקָרוֹת כְּמִידּוֹת גָּזִית מְגוּרָרוֹת בַּמְגֵירָה מִבַּיִת וּמֵחוּץ אֱמוֹר מֵעַתָּה מִפְּנִים לֹא הָיָה עוֹשֶׂה לָהֶן כְּלוּם אֶלָּא מְתַקֵּן מִבַּחוּץ וּמַכְנִיס לִפְנִים רִבִּי אוֹמֵר נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה בְּאַבְנֵי בֵית הַמִּקְדָּשׁ וְדִבְרֵי רִבִּי נְחֶמְיָה בְּאַבְנֵי בֵיתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה וְאֵין כָּל דָּבָר יָכוֹל לַעֲמוֹד בּוֹ אֲפִילוּ נָתוּן עַל גַּבֵּי הָאֶבֶן אוֹ לְתוֹךְ טַס שֶׁלַּמַּתֶּכֶת מִיּד הָיָה בוֹקֵעֵ וְיוֹרֵד מַה _ _ _ עוֹשִׂין לוֹ לְהַעֲמִידוֹ הָיוּ כוֹרְכִין אוֹתוֹ מוּכִּין שֶׁלַּצֶּמֶר וְנוֹתְנִין אוֹתוֹ לְתוֹךְ טַנִּי שֶׁלָּאֵבֶר מָלֵא סוּבִּין שֶׁלַּשְּׂעוֹרִין הָדָא הוּא דִכְתִיב הַמַּבְלִיג שׁוֹד עַל עָז:
הָיוּ
שֶׁיָּצְאוּ
יְהוֹשֻׁעַ
מִתְקַייֶמֶת
3. וּפָסְקוּ אַנְשֵׁי אֲמָנָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא אַנְשֵׁי אֲמָנָה תוֹרָה כְּהָדָא חַד רְבִי הֲוָה קְרֵי לֵיהּ לְאַחֲוָה וַהֲווֹן צְוָוחִין בִּפְרַגְמַטַּיָּא וָהֲוָה אֲמַר _ _ _ אֲנָא מְבַטְּלָה עֹנָתִי אִין חֲמֵי לְמֵיתֵי מֵיתֵי הוּא:
בְשֵׁם
לֵית
קְרָבָא
גָּדוֹל
4. הלכה כְּתִיב וְאֵל זוֹעֵם בְּכָל יוֹם אָמַר רִבִּי זְעִירָא רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה מִתְקַייֶמֶת מִי מְבַטֵּל רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא בִּרְכַת כֹּהֲנִים מְבַטֶּלֶת אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל תֵּדַע לָךְ שֶׁנִּתְאָרְרוּ הַטְּלָלִים _ _ _ עִיר שֶׁטְּלָלֶיהָ מְרוּבִּין פֵּירוֹתֶהָ מְרוּבִּין אֲבָל עַכְשָׁיו עִיר שֶׁטְּלָלֶיהָ מְרוּבִּין פֵּירוֹתֶהָ מוּעֲטִין בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה הַטַּל יוֹרֵד עַל הַקַּשׁ וְעַל הַתֶּבֶן וְהֶן מִלְבִּינִין אֲבָל עַכְשָׁיו יוֹרֵד עַל הַקַּשׁ וְעַל הַתֶּבֶן וְהֶן מַשְׁחִירִין:
וְהַגַּרְזֵן
וְאֵין
אוֹתָהּ
בָּרִאשׁוֹנָה
5. אֵילּוּ הֵן עֲטָרוֹת כַּלּוֹת זוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב רִבִּי עֲקִיבָה עָשָׂה לְאִשְׁתּוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב וּקְנִיאַת _ _ _ אִיתְּתֵיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאָל אֲמַר לָהּ מַה הֲוֵית עַבְדָּת הֵיךְ מַה דַהֲוָות עַבְדָּה דַּהֲוָות מְזַבְּנָה קְלִיעֲתָא דְשַׂעֲרָהּ וִיהֲבַה לֵיהּ וְהוּא לָעֵי בְאוֹרַיתָא:
בָּהּ
דְּאָמַר
גַּד
וְדָוִד
1. ?
2. ?
3. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
4. .ת.ק.נ ?
paal
fouler aux pieds, écraser.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
paal
déborder, couler.
hifil
inonder, faire surnager.
hitpeel
regarder.
5. עֲקִיבָא ?
n. pr.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
n. pr.
prison.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10