1. תַּמָּן תַּנִּינָן סְמִיכַת זְקֵנִים וָעֲרִיפַת הָעֶגְלָה בִשְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְסָמְכוּ זִקְנֵי שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי שְׁלֹשָׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יְהוּדָה וְסָמְכוּ שְׁנַיִם _ _ _ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי חֲמִשָּׁה וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ שׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי שְׁלֹשָׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה וְיָצְאוּ זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִים וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן הֲרֵי כָּאן חֲמִשָּׁה אָמַר רִבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה וְדִבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרִיפָה נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה דְּלֹא דָרַשׁ וְסָמְכוּ וְדִבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרִיפָה דְּלֹא דָרַשׁ וְיָצְאוּ אִין תֵּימַר נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדַה בְּעֶגְלָה עֲרוּפָה דְּדָרַשׁ וְסָמְכוּ וְדָרַשׁ וְיָצְאוּ אַשְׁכָּחַת אַתְּ אֲמַר וְיָצְאוּ שְׁנַיִם זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִים וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שִׁבְעָה מַה מְקַייְמִין רַבָּנִין זְקֵינֶיךָ וְשׁוֹפְטֶיךָ זְקֵינֶיךָ שֶׁהֵן שׁוֹפְטֶיךָ תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר זְקֵינֶיךָ זֶה בֵּית דִּין הַגָּדוֹל וְשׁוֹפְטֶיךָ זֶה מֶלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
שׁוֹפְטֶיךָ
מֶלֶךְ
זִקְנֵי
עֲגָלוֹת
2. תַּנֵּי אֵין מְצַייְנִין עַל הַבָּשָׂר שֶׁמָּא נִיתְאַכֵּל הַבָּשָׂר רִבִּי יוּסְטֵא בַּר שׁוּנֵם בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא נִמְצָא _ _ _ טַהֲרוֹת לְמַפְרֵעַ אָמַר לֵיהּ מוּטָּב שֶּׁיִּתְקַלְקְלוּ בוֹ לְשָּׁעָה וְלֹא יִתְקַלְקְלוּ בוֹ לְעוֹלָם:
עוֹמֵד
מְטַמֵּא
הִיא
יְהוּדַה
3. נִמְצָא בְּעָלִיל לָעִיר הָיוּ עוֹרְפִין כְּדֵי לְקַייֵם בּוֹ _ _ _ עִיסּוּק מְדִידָה:
מִצְוַת
הָיָה
וְסָמְכוּ
דְבֵית
4. רַב נְחַת לְתַמָּן אָמַר אֲנָא הוּא בֶּן עַזַּאי דְּהָכָא אֲתָא חַד סָב שְּׁאַל לֵיהּ שְּׁנֵי הֲרוּגִים זֶה עַל גַּב זֶה סְבַר שֶׁהֵן עוֹרְפִין אֲמַר לֵיהּ אֵין עוֹרְפִין אֲמַר לֵיהּ לָמָּה אֲמַר לֵיהּ הַתַּחְתּוֹן מִשּׁוּם טָמוּן וְהָעֶלְיוֹן מִשּׁוּם צָף כַּד סְלַק לְהָכָא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרִבִּי אֲמַר לֵיהּ יְאוּת אֲמַר לָךְ כִּי יִמָּצֵא וְלֹא _ _ _ יִמָּצְאוּ לֹא מִסְתַּבְּרָא דְּלָאו בָּאֲדָמָה לֹא צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם בַּשָּׂדֶה לֹא טָמוּן בַּגַּל וְתַנֵּיי דְבֵית רִבִּי כֵן:
כִי
מְנַיִין
בָּעֲרִיפָה
הַגּוּלְגּוֹלֶת
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a נִמְצָא טָמוּן בַּגַּל אוֹ תָלוּי בָּאִילָן אוֹ צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם לֹא הָיוּ עוֹרְפִין שֶׁנֶּאֱמַר בָּאֲדָמָה וְלֹא טָמוּן בַּגַּל נוֹפֵל וְלֹא תָלוּי בָּאִילָן בַּשָּׂדֶה וְלֹא צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם נִמְצָא סָמוּךְ לַסְּפָר _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ גּוֹיִם אוֹ לְעִיר שֶׁאֵין בָּהּ בֵּית דִּין לֹא הָיוּ מוֹדְדִין אֶלָּא מֵעִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ בֵּית דִּין נִמְצָא מְכוּוָּן בֵּין שְׁתֵּי עֲייָרוֹת שְׁתֵּיהֶן מְבִיאוֹת שְׁתֵּי עֲגָלוֹת דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עִיר אַחַת מְבִיאָה עֲגְלָה עֲרוּפָה וְאֵין שְׁתֵּי עֲייָרוֹת מְבִיאוֹת שְׁתֵּי עֲגָלוֹת וְאֵין יְרוּשָׁלֵם מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה:
שְׁנַיִים
קוֹמֵי
לְעִיר
עֲגָלוֹת
1. אַחֵר ?
1 - intelligence.
2 - prudence.
3 - réussite.
1 - rose, lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
1 - autre.
2 - étranger.
labour, champ.
2. .ט.מ.א ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
3. עִיר ?
n. pr.
humiliation ou marchandise.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
1 - pacte, confiance.
2 - salaire.
3 - n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
piel
vider.
hitpael
se vider.
nitpael
se vider.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
prendre, s'emparer.
nifal
pris.
hifil
attaché ensemble, se tenir ensemble.
hitpael
se lier, fusionner.
peal
prendre, s'emparer.
hitpeel
capturé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10