שגג
Paal
. commettre une faute par ignorance.
Piel
. faire croître.
שטה
Paal
. se détourner, être infidèle.
Nifal
. devenir fou.
Hifil
. se moquer.
Hitpael
. devenir fou.
Nitpael
. devenir fou.
שִׁיעוּר
. quantité, taux, limite.
. leçon.
. intérêt.
שִׁכְבָה
. couche, écoulement.
שָׁלֹשׁ
. trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שמע
Paal
. entendre.
. obéir, comprendre.
. n. pr. (שְׁמַע...).
. שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
. entendu.
. obéir.
Piel
. convoquer, annoncer.
Hifil
. faire entendre.
. publier, annoncer.
Hitpael
. sous-entendre.
. se faire comprendre.
Peal
. écouter, entendre.
. comprendre.
Pael
. servir.
Afel
. annoncer.
. faire comprendre.
Hitpeel
. entendu.
. se soumettre.
שָׁעָה
. heure, instant.
שער
Paal
* avec sin
. trembler, saisi d'horreur.
. abattre comme une tempête.

* avec shin
. calculer.
. garder la porte.
Nifal
. être frappé d'une tempête.
Piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.

* avec shin
. estimer.
. s'imaginer.
. garder le portail.
Hifil
. poilu.
Hitpael
. * avec sin
marcher comme une tempête.

* avec shin
estimé.
שִׁפְחָה
. servante.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תַּחַת
. sous, dessous.
. au lieu de, en place.
. à cause, parce que.
. en bas.
. n. pr.
תַּמָּן
. là-bas.
תְּרוּמָה
. offrande, contribution.
. enlèvement des cendres de l'autel.
. choix.