1.
אֵימָתַי הוּא מְחַלְלוֹ בָּרְבִיעִית וּבַחֲמִישִּׁית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a מִסְתַּבְּרָה בַחֲמִישִּׁית אֲבָל בָּרְבִיעִית דָּמִים הוּא חַייָב לוֹ וְרַבָּנִין _ _ _ אָמְרִין לֹא מִסְתַּבְּרָה אֶלָּא בָּרְבִיעִית דִּכְתִיב וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִית יִהְיֶה כָּל פִּרְיוֹ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים לַיי:
דְּקַיְסָרִין
בֶּחָנוּת
אָחִיו
רַב
2.
הלכה אֲשֶׁר אֵרַשׂ אִשָּׁה אֵין לִי אֶלָּא רוֹבֶה שֶׁנָּשָא רֵיבָה מְנַיִין רוֹבֶה שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא רֵיבָה אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר אִשָּׁה מִכָּל מָקוֹם מַה תַלְמוּד לוֹמַר חֲדָשָׁה פְּרָט לַמַּחֲזִיר אֶת גְּרוּשָׁתוֹ _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי זֹאת אוֹמָרָת הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאַייְלוֹנִית הוֹאִיל וְאֵין מִצְוָה לֵישֵׁב עִמָּהּ אֵינוֹ חוֹזֵר:
אָמַר
עַל
הַמְאָרֵשׂ
וּלְנָתִין
3.
משנה וּמִי הָאִישׁ אֲשֶׁר נָטַע כֶּרֶם וְלֹא חִילְּלוֹ וגו' אֶחָד הַנּוֹטֵעַ אֶת הַכֶּרֶם וְאֶחָד הַנּוֹטֵעַ _ _ _ אִילָנֵי מַאֲכָל אֲפִילוּ מֵחֲמֵשֶׁת הַמִּינִין אֶחָד הַנּוֹטֵעַ וְאֶחָד הַמַּבְרִיךְ וְאֶחָד הַמַּרְכִּיב וְאֶחָד הַלּוֹקֵחַ וְאֶחָד הַיּוֹרֵשׁ וְאֶחָד שֶׁנִּיתַּן לוֹ בְמַתָּנָה:
לְאַחַר
חֲמִשָּׁה
אֲבָל
עִמָּהּ
4.
תַּנֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף אַנְשֵׁי הַשָּׁרוֹן לֹא הָיוּ חוֹזְרִין שֶׁהֵן מִתְחַדְּשִׁין פַּעֲמַיִים בַּשָׁבוּעַ _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל הָיָה מִתְפַּלֵּל עֲלֵיהֶן בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁלֹּא יֵיעָשׂוּ בָּתֵּיהֶן קִבְרֵיהֶן:
הַמַּבְרִיךְ
וּנְתִינָה
גְּפָנִים
אַף
5.
אֲפִילוּ שׁוֹמֶרֶת יָבָם לַחֲמִשָּׁה אַחִים וְדִכְוָותָהּ אֲפִילוּ בַּיִת אֶחָד לַחֲמִשָּׁה אַחִים תַּמָּן אֵין כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי _ _ _ בּוֹ בְּרַם הָכָא כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי לְיּיַּבֵּם מַה דָמֵי לָהּ קִידֵּשׁ אִשָּׁה מֲעַכְשָׁיו לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְשָׁלֵם הַזְּמָן בַּמִּלְחָמָה חוֹזֵר וּבָא לוֹ:
יְהוּדָה
מִסְתַּבְּרָה
שְׁנֵים
לֵישֵׁב
1. ח.ז.ר. ?
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
paal
entasser.
nifal
entassé.
2. .נ.ח.מ ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
1 - rencontrer.
2 - frapper, toucher.
3 - prier, épargner.
2 - frapper, toucher.
3 - prier, épargner.
nifal
frappé, injurié.
hifil
1 - faire tomber sur, attaquer.
2 - prier avec instance, presser.
2 - prier avec instance, presser.
peal
1 - rencontrer.
2 - insister.
2 - insister.
afel
insister.
hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
3. .ש.ת.פ ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
se faner, succomber, être avili.
nifal
faner, être avili.
piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
hitpael
se rendre indigne.
nitpael
se rendre indigne.
peal
être sali.
4. .מ.כ.ר ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
5. שְׁנַיִם ?
n. pr.
deux.
n. patron.
pour, dans, par.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10