1. לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא וּפָקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם וְאַחַר כָּךְ וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֵּר אֶל הָעָם מָאן דִּי מַתְקֵן לוֹן הוּא מַשְׁמַע לוֹן אֵין מִקְרָא אָמוּר עַל סֵדֶר בִּסְפָר אַתְּ אָמַר שׁוֹטֵר שׁוֹמֵעַ מִפִּי כֹהֵן פָּרָשָׁה וְאוֹמְרָהּ לָעָם בְּכָל לָשׁוֹן אֲבָל בְּעַרְכֵי הַמִּלְחָמָה מְסַפְּקִין מַיִם _ _ _ וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים רִבִּי חַגַּיי בָּעֵי כְּמָה דְתֵימַר בִּסְפָר שׁוֹטֵר שׁוֹמֵעַ פָּרָשָׁה מִפִּי כֹהֵן וְאוֹמְרָה לָעָם בְּכָל לָשׁוֹן וֶאֱמוֹר גַּם בְּעַרְכֵי הַמִּלְחָמָה כֵן הָתִיב רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא וְהָיָה כְּכַלּוֹת הַשּׁוֹטְרִים לְדַבֵּר אֶל הָעָם וְאַחַר כָּךְ וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֵּר אֶל הָעָם אָמַר לֵיהּ מִכֵּיוָן דְּאַתְּ אָמַר אֵין מִקְרָא אָמוּר עַל הַסֵּדֶר לֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם:
בְגִין
וּמָזוֹן
וְהֵן
בְּגִין
2. משנה אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם מִפְּנֵי צָהֳלַת סוּסִים וְצִיחְצוּחַ חֲרָבוֹת אַל תִּירְאוּ מִפְּנֵי הֲנָפַת הַתְּרִיסִין וְשִׁפְעַת הַקַּלִּגַּסִים אַל תַּחְפְּזוּ מִקּוֹל קְרָנוֹת אַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵי קוֹל צְוָחוֹת כִּי יי אֱלֹהֵיכֶם הַהוֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אוֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם הֵן בָּאִין בְּנִצָחַת בָּשָׂר וְדָם וְאַתֶּם בָּאִין בְּנִצְחוֹנוֹ _ _ _ הַמָּקוֹם פְּלִשְׁתִּים בָּאוּ בְנִצְחוֹנוֹ שֶׁל גָּלְיַת מֶה הָיָה בְסוֹפוֹ לַסּוֹף נָפַל בַּחֶרֶב וְהֵם נָפְלוּ עִמּוֹ אֲבָל אַתֶּם אֵין אַתֶּם כֵּן אֶלָּא כִּי יי אֱלֹהֵיכֶם הַהוֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם וגו' זֶה מַחֲנֶה הָאָרוֹן:
שֶׁלֹּא̇
שֶׁל
כֹהֵן
כְּדוֹן
3. הלכה מְשׁוּחַ מִלְחָמָה כול' מְשׁוּחַ מִלְחָמָה לָמָּה בְּגִין דִּכְתִיב וְדִיבֵּר הֲרֵי קִרְיַת שְׁמַע הֲרֵי כָתוּב בָּהּ וְדִבַּרְתָּ בָּם וְהִיא נֶאֱמֶרֶת בְּכָל לָשׁוֹן אֶלָּא בְגִין דִּכְתִיב בָּהּ אֲמִירָה הֲרֵי פָרָשַׁת וִידּוּי מַעֲשֵׂר הֲרֵי כָתוּב בָּהּ אֲמִירָה וְהִיא נֶאֱמֶרֶת בְּכָל לָשׁוֹן אָמַר רִבִּי חַגַּיי נֶאֱמַר כָּאן נְגִישָׁה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְנִגְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי מַה נְגִישָׁה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ אַף כָּאן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה דּוּ אָמַר לְשׁוֹנוֹת רִבּוּיִין הֵן כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוּ אָמַר לְשׁוֹנוֹת כְּפוּלִין הֵן אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b נֶאֱמַר כָּאן נְגִישָׁה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְנִגַּשׁ מֹשֶׁה אֶל הָעֲרָפֶל מַה נְגִישָׁה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ _ _ _ כָּאן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ:
דִּכְתִיב
אַף
אֵין
תִּפְּלוּ
4. הלכה אַל יֵרַךְ _ _ _ כול' כְּתִיב מִנּוֹגַהּ נֶגְדּוֹ עָבָיו עָבְרוּ כְּנֶדֶג טוּמִיּוֹת שֶׁלָּהֶן עָבְרוּ כְּנגֶד הַכִּיתִּים שֶׁלָּהֶן בָּרָד כְּנֶגֶד בַּלִּיצְטֵירָא שֶׁלָּהֶן וְגַחֲלֵי כְּנֶגֶד טָרְמֶנְטֹן שֶׁלָּהֶן אֵשׁ כְּנֶגֶד הַנֶּפְטְ שֶׁלָּהֶן וַיַּרְעֵם מִשָּׁמַיִם כְּנגֶד הַלַּפִּידִּים שֶׁלָּהֶן וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלוֹ כְּנגֶד קוֹל הַקְּרָנוֹת שֶׁלָּהֶן וַיִּשְׁלַח חִצָּיו כְּנֶגֶד הַחִיצִּים שֶׁלָּהֶן וַיְפִיצֵם מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ מְפַזְּרִין אוֹתָן אָמַר רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ עֲשׂוּיִין תֵּיבוֹת תֵּיבוֹת וְהָיוּ הַחִיצִּים מְפַזְּרִין אוֹתָן וְהַבְּרָקִים מַכְנִיסִין אוֹתָן בְּרָקִים כְּנגֶד הַחֲרָבוֹת שֶׁלָּהֶן וַיְהוּמֵּם הָמְמָם וְעִירְבְּבָם וְהִפִּיל סִיגְנֻם שֶׁלָּהֶן רִבִּי אוֹמֵר אֵין לָשׁוֹן הַזֶּה וַיְהוּמֵּם אֶלָּא לְשׁוֹן מַגֵּיפָה כְּמַה דְאַתְּ אֲמַר וְהֻמָּם מְהוּמָה גְדוֹלָה עַד הִשָּׁמְדָם:
מִפְּנֵיהֶם
וְהֻמָּם
מִצְוָתוֹ
לְבַבְכֶם
5. הלכה כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁאֵינוֹ כְגוֹן אֵילּוּ שֶׁהָיְתָה סִפֵּיקָה בְיָדָם לִמְחוֹת אַל יִמְחֶה רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוָה לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה כָּךְ מִצְוָה שֶׁלֹּא̇ לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְטָהֵר אֶת הַטָּמֵא כָּךְ אָסוּר לְטַמֵּא אֶת הַטָּהוֹר רִבִּי בָּא בַּר יַעֲקֹב בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a אִם בָּאָת הֲלָכָה תַחַת יָדֶיךָ וְאֵין אַתְּ יוֹדֵעַ אִם לִשְׂרוֹף אִם לִתְלוֹת לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַשְּׂרֵיפָה יוֹתֵר מִן הַתְּלִייָה שֶׁאֵין לָךְ חָבִיב בַּתּוֹרָה מִפָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין וְהֵן בִּשְׂרֵיפָה רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי לְמֵידִין דָּבָר שֶׁאֵין מִצְוָתוֹ לְכָאן מִדָּבָר שֶׁמִּצְוָתוֹ לְכָאן:
תֵּיבוֹת
אָחָא
כֵן
אֵילּוּ
1. חֶרֶב ?
n. pr.
n. pr.
récompenses, rétributions.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2. עֶלְיוֹן ?
juge.
supérieur, suprême, Très Haut.
prairie, plaine.
n. pr.
3. כְּלוּם ?
festin.
n. patron.
avec la permission.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
4. ס.פ.ק. ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
5. שֶׁל ?
soufflet.
descente, dégradation.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
copie, exemplaire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10