1. הלכה אֵילּוּ נֶאֱמָרִין כול' כְּתִיב וְאָמַר הַכֹּהֵן לָאִשָּׁה בְּכָל לָשׁוֹן שֶׁהִיא שׁוֹמַעַת דִּבְרֵי רִבִּי יֹאשִׁיָּה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹנָתָן וְאִם אֵינָהּ שׁוֹמַעַת וְלָמָּה הִיא עוֹנָה אַחֲרָיו אָמֵן _ _ _ שֶׁלֹּא יֹאמַר לָהּ עַל יְדֵי תּוּרְגְּמָן:
אֶלָּא
שְׁמוּאֵל
וִידּוּי
דִּכְתִּיב
2. רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא מָצִינוּ שֶׁדִּיבֵּר הַמָּקוֹם עִם אִשָּׁה אֶלָּא עִם שָׂרָה בִּלְבַד וְהָא כְתִיב אֶל _ _ _ אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה וגו' אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב דִּכְפַר חָנִין עַל יְדֵי הַתּוּרְגְּמָן וְהָא כְתִיב וַיֹּאמֶר יי לָהּ שְׁנֵי גוֹיִם בְּבִטְנֵךְ אָמַר רִבִּי בָּא בַר כַּהֲנָא הַדִּיבּוּר נָפְלָה לָהּ אָמַר רִבִּי בִּירִי כַּמָּה כִירְכּוּרֵי כִירְכּוּרִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְאַוֶּה לִשְׁמוֹעַ שִׂיחָתָן שֶׁלַּצַּדְקָנִיּוֹת וַיֹּאמֶר לא כִּי צָחַקְתְּ:
הָאִשָּׁה
אֲנִי
בְּעֵדוּת
תִתְקַייֵם
3. שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה הָיוּ עוֹרְפִין רַב אָמַר הָיְתָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''56''> שׁוֹתָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַב עֵד אֶחָד אוֹמֵר נִטְמֵאת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמֵאת הָיְתָה שׁוֹתָה הָא עֵד <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''57''> בְּעֵד אֶחָד לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה פָּתַר לָהּ בִּפְסוּלֵי עֵדוּת וְאִין בִּפְסוּלֵי עֵדוּת אֱמוֹר סוֹפָהּ שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִיטְמֵאת וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאת לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה הָא עֵד בְּעֵד לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה וְהֵיךְ רַב אָמַר הָיְתָה שׁוֹתָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִיטְמֵאת וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאת לֹא הָיְתָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''57''> שׁוֹתָה הָא עֵד בְּעֵד <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''58''> הָיְתָה שׁוֹתָה פָּתַר לָהּ בִּפְסוּלֵי עֵדוּת וְאִין בִּפְסוּלֵי עֵדוּת אֱמוֹר רֹאשָׁהּ עֵד אוֹמֵר נִטְמֵאת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמֵית הָיְתָה שׁוֹתָה הָא עֵד בְּעֵד הָיְתָה שׁוֹתָה הֵיךְ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה אָמְרִון בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בִּפְסוּלֵי עֵדוּת הִיא מַתְנִיתָא אָמְרִין בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בִּסְתִירָה אֲחֶרֶת הִיא מַתְנִיתָא תִבִּי זְעִירָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מַהוּ בִּסְתִירָה אֲחֶרֶת הִיא מַתְנִיתָא אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי כָּל הָהֵן פִּירְקָא מִשֶׁקִּינֶּה לָה וְנִסְתְּרָה נִסְתְּרָה בִפְנֵי שְׁנַיִם אָמַר אֶחָד _ _ _ רְאִיתִיהָ שֶׁנִּיטְמֵאת בְּתוֹךְ כְּדֵי סְתִירָה יֵשׁ כָּאן סְתִירָה וְיֵשׁ כָּאן טוּמְאָה לְאַחַר כְּדֵי סְתִירָה יֵשׁ כָּאן סְתִירָה וְאֵין כָּאן טוּמְאָה הָיוּ שְׁלֹשָׁה אֶחָד אוֹמֵר אֲנִי רְאִיתִיהָ שֶׁנִּיטְמֵאת בְּתוֹךְ כְּדֵי סְתִירָה יֵשׁ כָּאן סְתִירָה וְאֵין כָּאן טוּמְאָה לְאַחַר כְּדֵי סְתִירָה אֵין כָּאן סְתִירָה וְאֵין כָּאן טוּמְאָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29a''> 29a הָיוּ שְׁלֹשָׁה אֶחָד אוֹמֵר אֲנִי רְאִיתִיהָ שֶׁלֹּא נִיטְמֵאת בְּתוֹךְ כְּדֵי סְתִירָה מַה אַתְּ עֲבַד לָהּ כְּעֵדוּת שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ אוֹ תִתְקַייֵם הָעֵדוּת בִּשְׁאָר אָמַר רִבִּי אַבָּמָרִי מִכֵּיוָן דְּאַתָּ מַר בְּעֵדוּת שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁתִתְקַייֵם הָעֵדוּת בִּשְׁאָר מִפְּנֵי שֶׁרַגְלַיִם לְדָבָר:
מִכֵּיוָן
כִּי
כְתִיב
אֲנִי
4. וִידּוּי מַעֲשֵׂר _ _ _ וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ:
דִּכְתִּיב
עֵדוּת
רֹאשָׁהּ
אִשָּׁה
5. משנה אֵילּוּ נֶאֱמָרִין בִּלְשׁוֹנָם פָּרָשַׁת סוֹטָה וּוִידּוּי מַעֲשֵׂר _ _ _ שְׁמַע וּתְפִילָּה וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן וּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת וּשְׁבוּעַת הַפִּיקָּדוֹן:
לֹא
וְקִרְיַת
בִּלְבַד
לְדָבָר
1. אַיִן ?
feu.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2. יוֹאשִׁיָּה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. מִקְצָת ?
n. pr.
n. pr.
1 - verdure.
2 - fruit.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
4. עִם ?
n. pr.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
5. רֶגֶל ?
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10