1. מֹשֶׁה כָתַב חֲמִשָּׁה סִפְרֵי תוֹרָה וְחָזַר וְכָתַב פָּרָשַׁת בָּלָק וּבִלְעַם <i data overlay=''Venice Lines'' data value=''20d line 25''> וְכָתַב סִפְרוֹ _ _ _ אִיּוֹב:
שֶׁל
הוּא
עֵינַיִם
עֶבֶד
2. הלכה מִי שֶׁקִּינֵּא לָהּ וְנִסְתְּרָה כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּיי כָּל הָהֵן פִּירְקָא מִשֶּׁהִתְרָה בָהּ וְאָמַר לָהּ אַל תִּיסְתְּרִי עִם אִישׁ פְּלוֹנִי מִשֶׁקִּינֵּא לָהּ וְנִסְתְּרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֲפִילוּ לֹא נִסְתְּרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא לֹא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פְּלִיג אֶלָּא סָבַר כְּהָהֵן תַּנָּייָה וְהוּא מֵיקַל בְּעֵידֵי סְתִירָה אֲנָן תַּנִּינָן מַחֲלוֹקֶת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי סְתָם אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b לֹא עַל מַה דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פְּלִיג אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ עַד שֶׁיִּשְׂאוּ וְיִתְּנוּ בָהּ מוֹצְרוֹת בַּלְּבָנָה רִבִּי אַבָּא מָרִי בָּעֵי תַּמָּן אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כָּל מָקוֹם שֶּׁשִּׁנָּה רִבִּי מַחֲלוֹקֶת וְחָזַר וְשִׁנָּה סְתָם הֲלָכָה כִסְתָם וָכָא הוּא אָמַר הָכֵין:
אִין
מִמַּשִׁפָּחַת
אוֹמֵר
מִן
3. מַה נָן קַייָמִין אִין בְּהַהוּא דְשָׁמַע וְלָא יָדַע מִן מָאן שָׁמַע כְּעוֹף הַפּוֹרֵחַ הוּא וְאִין בְּהַהוּא דְשָׁמַע וְיָדַע מִמָּאן שָׁמַע _ _ _ מִפִּי עֵד הוּא אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין פְּלוֹנִי מִפְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי מִפְּלוֹנִי מִילָּה דְלֵית בָּהּ תֶּימֶלִיוֹסִים:
שֶׁיְּפָרֵשׁ
לוֹ
בָּלָק
כְּעֵד
4. דָּרַשׁ רִבִּי עֲקִיבָה וַיִּחַר אַף אֱלִיהוּ בֶן בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי מִמַּשִׁפָּחַת רָם אֱלִיהוּ זֶה בִּלְעָם בֶּן בַּרַכְאֵל שֶׁבָּא לְקַלֵּל אֶת יִשְׂרָאֵל וּבֵירְכָן וְלֹא אָבָה יי אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמוֹעַ אֶל בִּלְעָם הַבּוּזִי שֶׁהָיְתָה נְבוּאָתוֹ בְזוּיָה נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינַיִם מִמִּשְׁפָּחַת רָם מִן אֲרָם יַנְחֵנִי בָלָק אָמַר לוֹ רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אִין הוּא הוּא כְּבָר כִּסָּה עָלָיו הַמָּקוֹם וְאִין לֵית הוּא הוּא עָתִיד לְהִתְוַכֵּחַ עִמָּךְ אֶלָּא _ _ _ זֶה יִצְחָק בֶּן בַּרַכְאֵל בֶּן שֶׁבֵּירְכוֹ הָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר וַיְּבָרְכֵהוּ יי הַבּוּזִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a שֶׁבִּיזָּה כָל בָּתֵּי עֲבוֹדָה זָרָה בְשָׁעָה שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מִמִּשְׁפָּחַת רָם בֶּן אַבְרָם:
וּמָאן
דָּמַר
אֱלִיהוּ
וְלָא
5. אֲנָן תַּנִּינָן מוֹצְרוֹת אִית תַּנָּיֵי תַנָּי מוֹזְרוֹת מָאן _ _ _ מוֹצְרוֹת מָצְרָן עִמֵּר וּמָאן דָּמַר מוֹזְרוֹת שָׁזְרָן כִּיתָּן:
בִּלְעָם
בַּתּוֹרָה
קַייָמִין
דָּמַר
1. ח.ז.ר. ?
pael
prier.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
2. ?
3. לֵית ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
n. pr.
pêcheur.
4. ?
5. סְתָם ?
vous (m.).
n. pr.
simplement, sans rien préciser.
incandescence, purification.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10