1. הלכה _ _ _ עֵד אֶחָד אֲנִי רְאִיתִיהָ שֶׁנִּיטְמֵאת כול' וְעֵד אֵין בָּהּ אֵין לִי אֶלָּא עֵד מְנַיִין אֲפִילוּ עֶבֶד אֲפִילוּ שִׁפְחָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְעֵד אֵין בָּהּ מִכָּל מָקוֹם וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה עֵד סְתָם הֲרֵי אֵלּוּ בִכְלָל שְׁנֵי עֵדִים עַד שֶׁיְּפָרֵשׁ הַכָּתוּב שֶׁהוּא עֵד אֶחָד אַשְׁכָּח תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר שְׁנֵי עֵדִים:
לְהִתְוַכֵּחַ
שֶּׁשִּׁנָּה
וְיָדַע
אָמַר
2. משנה מִי שֶׁקִּינֵּא לָהּ וְנִסְתְּרָה אֲפִילוּ שָׁמַע מִן הָעוֹף הַפּוֹרֵחַ יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר מִשֶּׁיִּשְׂאוּ וְיִתְּנוּ בָהּ מוֹזְרוֹת בַּלְּבָנָה:
אֵיכָן
יְהוֹשֻׁעַ
עֵדִים
שֶׁבִּיזָּה
3. מַה נָן קַייָמִין אִין בְּהַהוּא דְשָׁמַע וְלָא יָדַע מִן מָאן שָׁמַע כְּעוֹף הַפּוֹרֵחַ הוּא וְאִין בְּהַהוּא דְשָׁמַע וְיָדַע מִמָּאן שָׁמַע כְּעֵד מִפִּי עֵד הוּא אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין פְּלוֹנִי מִפְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי _ _ _ מִילָּה דְלֵית בָּהּ תֶּימֶלִיוֹסִים:
מִפְּלוֹנִי
עָתִיד
מִשֶׁהוֹדָה
מַחֲלוֹקֶת
4. מֹשֶׁה כָתַב חֲמִשָּׁה סִפְרֵי תוֹרָה וְחָזַר וְכָתַב פָּרָשַׁת בָּלָק וּבִלְעַם <i data overlay=''Venice Lines'' data _ _ _ line 25''> וְכָתַב סִפְרוֹ שֶׁל אִיּוֹב:
עַל
value=''20d
מִמַּשִׁפָּחַת
אֲנָן
5. אִישׁ תָּם וְיָשָׁר וִירֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע אָמַר רִבִּי תַחְלִיפָא קַיְסָרִיָּא שֶׁהָיָה וַותְּרָן אָמַר לֵיהּ רִבִּי זְעִירָא וּמָאן דְּלֵית הוּא וַותְּרָן לֵית הוּא _ _ _ אֶלָּא שֶׁהָיָה מְוַותֵּר עַל קִלְלָתוֹ:
כְּעֵד
כָשֵׁר
חָזַר
שָׁמַע
1. דָּבָר ?
rigoureux, grave, strict, important.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - dispute.
2 - n. pr.
peine, travail, douleur.
2. .י.ד.ע ?
hifil
abaisser, couvrir.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
3. .כ.ס.ה ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
4. מִשְׁפָּחָה ?
1 - homme distingué, noble.
2 - côté.
rouleau, parchemin.
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
je, moi.
5. שִׁפְחָה ?
fenêtre.
n. pr.
n. pr.
servante.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10