1. משנה בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן מִנְחָתָהּ נִשְׂרֶפֶת וְכֹהֶנֶת שֶׁנִּישֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל מִנְחָתָהּ נֶאֱכֶלֶת מַה בֵין כֹּהֵן לְכֹהֶנֶת מִנְחַת כֹּהֶנֶת נֶאֱכֶלֶת מִנְחַת כֹּהֵן אֵינָהּ נֶאֱכֶלֶת כֹהֶנֶת מִתְחַלֶּלֶת וְאֵין כֹּהֵן מִתְחַלֵּל _ _ _ מִטַּמְּאָה לַמֵּתִים וְאֵין כֹּהֵן מִטַּמֵּא לַמֵּתִים כֹּהֵן אוֹכֵל בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְאֵין כֹּהֶנֶת אוֹכֶלֶת בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים:
מַה
כֹּהֶנֶת
בְשֵׁם
בִּגְנֵיבָה
2. כֹּהֵן אוֹכֵל בְּקָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים וְאֵין כֹּהֶנֶת אוֹכֶלֶת בְּקָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים דִּכְתִיב כָּל _ _ _ בַּכֹּהֲנִים יֹאכֲלֶנּוּ:
תִּהְיֶה
נֶאֱמַר
לְכֹהֶנֶת
זָכָר
3. הָאִישׁ מוֹכֵר אֶת בִּתּוֹ דִּכְתִיב וְכִי יִמְכֹּר אִישׁ אֶת בִּתּוֹ לְאָמָה הָאִישׁ _ _ _ אֶת בִּתּוֹ דִּכְתִיב אֶת בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִשְׂנָאֶהָ:
מְקַדֵּשׁ
הוֹאִיל
שְׂרֵיפָה
וּפוֹרֵם
4. הָאִישׁ נִמְכָּר בִּגְנֵיבוֹ בִּגְנֵיבוֹ וְלֹא בִּכְפֵילוֹ בִּגְנֵיבוֹ וְלֹא בִּזְמֵימוֹ בִּגְנֵיבוֹ אֵינוֹ נִמְכָּר וְנִשְׁנֶה וְאֵין לוֹ עָלָיו דָּמִים מֵעַתָּה בִּגְנֵיבָה אַחַת אֲבָל בִּשְׁתֵּי גְנֵיבוֹת נִמְכָּר וְנִשְׁנֶה רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי גָּנַב מִשֶּׁלַּשּׁוּתָפוּת _ _ _ אַתְּ עֲבַד לָהּ כִּגְנֵיבָה אַחַת אוֹ כִשְׁתֵּי גְנֵיבוֹת הָיָה גוֹנֵב וּמוֹצִיא בַלָּיְלָה נֵימַר אִם יָדְעוּ בּוֹ הַבְּעָלִים בֵּינְתַייִם שְׁתֵי גְנֵיבוֹת הֵן וְאִם לָאו גְּנֵיבָה אַחַת הִיא:
הַכּוֹהֲנֹת
הָתִיב
מָה
הֶדְיוֹט
5. הָאִישׁ _ _ _ וְאֵין הָאִשָּׁה נִתְלֵת דִּכְתִיב וְתָלוּ אוֹתוֹ וְלֹא אוֹתָהּ:
בֵין
בְּנָהּ
נִתְלֶה
וְהָכְתִיב
1. ?
2. .מ.כ.ר ?
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
3. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - réponse, discours.
2 - destination.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
4. רַבִּי ?
grandeur.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
tranquillité, repos.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10