מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מחק
Paal
fendre, briser.
effacer.
égaliser.
gratter.
Nifal
fendu.
effacé.
Piel
gratter.
Peal
effacer.
Hitpeel
être effacé.
מַיִם
eau.
מִנְחָה
don, oblation.
sacrifice.
tribut.
prière de l'après-midi.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מַשְׁקֶה
boisson.
échanson.
arrosé.
מַתְנִיתָא
mishnah.
סבר
Paal
penser, présumer.
Hifil
expliquer.
Peal
penser.
comprendre.
espérer.
porter.
saigner.
Pael
espérer.
Afel
avoir confiance.
donner confiance.
expliquer.
Hitpeel
espérer.
être compréhensible.
se munir.
סמכ
Paal
appuyer.
soutenir, reposer.
s'approcher.
participe passif : proche, autorisé.
Nifal
être appuyé.
se fier à, compter sur.
recevoir l'ordination.
Piel
soutenir, restaurer.
Hifil
autoriser.
Hitpael
s'appuyer.
Peal
appuyer, mettre.
soutenir, reposer.
s'approcher.
le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
affermir.
Afel
renforcer.
soutenir.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.