1.
מֵי יָכוֹל מַרְאֶה מַיִם תַּלמוּד לוֹמַר אַרְדְּ אוֹ אַרְדְּ יָכוֹל _ _ _ דְּיוֹ תַּלמוּד לוֹמַר מֵי הָּא כֵיצַד מַרְאֶה מַיִם וּמַרְאֶה אַרְדְּ שִׁיעֲרוּ חֲכָמִים חֲצִי לוֹג מַיִם מִן הַכִּיּוֹר וְהָא תַנֵּי רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר רְבִיעִית רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּתַנִּינָן כְּשֵׁם שֶׁהוּא מְמָעֵט בִּכְתָב כָּךְ הוּא מְמָעֵט בַּמַּיִם:
שְׁבוּעוֹת
מַרְאֶה
וְחָרָנָה
שֶׁלְּזָהָב
2.
וּמִן _ _ _ יָכוֹל מִן הַמּוּנָח לְקוּפָּה תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן אוֹ אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן יָכוֹל עַד שֶׁיַּחְפּוֹר בַּדֶּקֶל תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר יִהְיֶה הָא כֵיצַד אִם אֵין שָׁם מֵבִיא וְנוֹתֵן שָׁם אָמַר רִבִּי אָבִין אָכֵן אִתְאֲמַרְתְּ יָכוֹל לֹא יְהֵא כָשֵׁר עַד שֶׁיַּחְפּוֹר בַּדֶּקֶל תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר יִהְיֶה מִכָּל מָקוֹם הַמִּשְׁכָּן לְרַבּוֹת הַמִּשְׁכָּן וְנוֹב וְגִבְעוֹן וְשִׁילוֹ וּבֵית הָעוֹלָמִים:
לָקִישׁ
בּוֹרְאֶךָ
וּתְנַיִין
הֶעָפָר
3.
משנה בָּא לוֹ לִכְתוֹב אֶת הַמְּגִילָּה מֵאֵי זֶה מָקוֹם הוּא כוֹתֵב אִם לֹא שָׁכַב אִישׁ אוֹתָךְ וְאַתְּ כִּי שָׂטִית תַּחַת אִישֵׁךְ _ _ _ וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְהִשְׁבִּיעַ הַכֹּהֵן אֶת הָאִשָּׁה בִּשְׁבוּעַת הָאָלָה וְכוֹתֵב יִתֵּן יי אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבוּעָה בְתוֹךְ עַמֵּךְ בְּתֵת יי אֶת יְרֵכֵךְ נוֹפֶלֶת וְאֶת בִּטְנֵךְ צָבָה וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִךְ לַצְבּוֹת בֶּטֶן וְלַנְפִּיל יָרֵךְ וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לֹא הָיָה מַפְסִיק רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל עַצְמוֹ אֵינוֹ כוֹתֵב אֶלָּא יִתֵּן יי אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבוּעָה בְּתוֹךְ עַמֵּךְ בְּתֵת יי אֶת יְרֵכֵךְ נוֹפֶלֶת וְאֶת בִּטְנֵךְ צָבָה וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִיךְ וגו' וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן:
וגו'
אַמָּהּ
שֶׁיְּהוּ
מִכָּל
4.
תַּמָּן תַּנִּינָן אַף הִיא עָשְׂתָה טַבֶּלָּה שֶׁלְּזָהָב שֶׁפָּרָשַׁת סוֹטָה כְתוּבָה עָלֶיהָ שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהַחַמָּה זוֹרַחַת הָיוּ הַנִּיצוֹצִים מְנַתְּזִין מִמֶּנָּה וְהָיוּ יוֹדְעִין שֶׁזָּרְחָה הַחַמָּה מַה _ _ _ כָתוּב עָלֶיהָ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אָלֶף בֵּית הָיָה כוֹתֵב עָלֶיהָ וְהָא תָאנֵי בִּכְתָב שֶׁכָּן כֵּן כְּתִיב שֶׁכָּן לֹא מְעוֹבֶּה וְלֹא מֵידַק אֶלָּא בֵינוֹנִי פָּתַר לָהּ בְּאָלֶף שֶׁבּוֹ מֵאָלֶף שֶׁבּוֹ בְּבֵית שֶׁכָּן מִבֵּית שֶׁכָּן תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָא כָּל פָּרָשַׁת סוֹטָה הָיְתָה כְתוּבָה עָלֶיהָ שֶׁמִּמֶּנָּה הָיָה קוֹרֵא וּמְתַרְגֵּם כָּל דִּיקְדּוּקֵי הַפָּרָשָׁה וְלָמָּה מַיִם וְעָפָר וּכְתָב מַיִם מִמָּקוֹם שֶׁבָּאת עָפָר לְמָקוֹם שֶׁהִיא הוֹלֶכֶת כְּתָב לִפְנֵי מִי שֶׁהִיא עֲתִידָה לִיתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן:
הָיָה
הֵיךְ
לוֹ
כָתוּב
5.
שְׁלֹשָׁה דְבָרִים _ _ _ שֶׁיְּהוּ לִשְׁמָהּ וְכָתַב לָהּ וְעָשָׂה לָהּ אוֹ חוּפְשָׁה לֹא נִיתָּן לָהּ שְׁלֹשָׁה דְבָרִים צְרִיכִין שֶׁיְּהוּ נִרְאִין אֶפֶר פָּרָה וַעֲפַר סוֹטָה וְרוֹק יְבָמָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אַף דַּם צִפּוֹר מְצוֹרָע אָמַר רִבִּי זְעִירָא שִׁיעֲרוּ לוֹמַר אֵין דַּם צִפּוֹר קְטַנָּה בָטֶל בְּרְבִיעִית וְלֹא דַם צִפּוֹר גְדוֹלָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a מְבַטֵּל אֶת הָרְבִעִית כְּהָדָא דְתַנֵּי בְּדָם יָכוֹל בְדַם וַודַּאי תַּלמוּד לוֹמַר מַיִם חַיִם אִי מַיִם חַיִים יָכוֹל שֶׁיְּהוּ כוּלָּן מַיִם חַייִם תַּלמוּד לוֹמַר דָּם הָא כֵיצַד מַיִם חַיִים שֶׁדַּם הַצִּיפּוֹר נִיכָר בָּהֶן שִׁיעֲרוּ חֲכָמִים רְבִיעִית רִבִּי פְּדָת בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵי סוֹטָה נִפְסָלִין בְּלִינָּה רִבִּי אָחָה בְשָׁם רַב אָבִינָא כָּל שֶׁאֵין מִמֶּנּוּ לַמַּזְבֵּחַ אֵין הַלִּינָה פוֹסֶלֶת בּוֹ:
יִהְיֶה
וְאֵינוֹ
חַיִים
צְרִיכִין
1. תָּוֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
concubine.
2. ?
3. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - du nord.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
toujours.
1 - portée des animaux.
2 - envol, essor.
2 - envol, essor.
4. פ.ס.ק. ?
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
2 - bouillonner.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
5. צָבֶה ?
très noire.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
qui enfle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10