זוֹ
. pronom démonstratif.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חֶנְוָנִי
. qui tient boutique, marchand.
חֲנִינָה
. grâce, faveur, compassion.
. nom propre.
חֲתִיכָה
. morceau.
. coupure.
טָב
. bon, beau.
. officier.
. de valeur.
. plus.
טוֹבָה
. bonne.
. beauté.
. bien.
. abondance, bonheur.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טעמ
Paal
. gouter, sentir.
. apercevoir, considérer.
Hifil
. accentuer.
. faire goûter.
. expliquer une cause.
Pael
. nourrir.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
יכל
Paal
. pouvoir.
. vaincre.
. יָכוֹל : il se pourrait.
. n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
. pouvoir.
יָפֶה
. beau, bon.
. convenable.
. de valeur.
יֵשׁ
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.