1. משנה אֵילּוּ נְדָרִים שֶׁהוּא מֵיפֵר דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן עִינּוּי נֶפֶשׁ אִם אֶרְחַץ וְאִם _ _ _ אֶרְחַץ אִם אֶתְקַשֵּׁט וְאִם לֹא אֶתְקַשֵּׁט אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֵין אֵילּוּ נִדְרֵי עִינּוּי נֶפֶשׁ:
כָּל
אַף
לֹא
בְּכוֹרוֹת
2. רִבִּי זְעִירָא רַב יְהוּדַה יִרְמְיָה בַּר אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל שְׁלֹשָׁה שֶׁיּוֹדְעִין לִפְתּוֹחַ מַתִּירִין כְּזָקֵן סָבְרִין מֵימַר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין _ _ _ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אֲפִילוּ בְּמָקוֹם שֶׁיֵּשׁ שָׁם זָקֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b אָמְרִין קוֹמֵי רִבִּי יָסָא רַב הוּנָא רָאשֵׁי מַטּוֹת מָאן אִינּוּן רָאשֵׁי מַטּוֹת רַב הוּנָא רֹאשׁ לְרָאשֵׁי הַמַּטּוֹת:
גַבֵּי
זְקֵינִים
לְיָמִים
זָקֵן
3. מָהוּ לִמְנוֹת זְקֵינִים לִדְבָרִים יְחִידִים נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רַב מְנִיתֵיהּ רִבִּי לְהַתִּיר נְדָרִים וְלִרְאוֹת כְּתָמִים מִן דִּדְמָךְ בְּעָא גַבֵּי בְּרֵיהּ מוּמֵי בְּכוֹרוֹת אָמַר לֵיהּ אֵינִי מוֹסִיף לָךְ עַל מַה שֶׁנָּתַן לָךְ אַבָּא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן כּוּלָּא יְהִיב לוֹ לָדוּן יְחִידִי וּלְהַתִיר נְדָרִים וְלִרְאוֹת כְּתָמִים וְלִרְאוֹת מוּמִין שֶׁבְּגָלוּי מִן דִּדְמָךְ בְּעָא גַבֵּי בְּרֵיהּ מוּמִין שֶׁבְּסֵתֶר אָמַר לֵיהּ אֵינִי מוֹסִיף לָךְ עַל מַה שֶׁנָּתַן לָךְ אַבָּא אַף עַל גַּו דְּתֵימַר מְמַנִּין זְקֵינִים לִדְבָרִים יְחִידִים וְהוּא שֶׁיְּהֵא רָאוּי לְכָל הַדְּבָרִים כְּהָדָא רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מְנֵי לְכָל תַּלְמִידוֹי וַהֲוָה מִצְטָעֵר עַל חַד דַּהֲוָה גִבֵּי בְּעֵינֵיהּ וְלֹא הֲוָה יְכִיל מְמַנֵּיתֵיהּ וּמְנֵיהּ יָתֵיהּ לִדְבָרִים יְחִידִים הָדָא אָמְרָה הָרָאוּי לְדָבָר _ _ _ רָאוּי לְכָל הַדְּבָרִים וְשֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְכָל הַדְּבָרִים אֲפִילוּ לְדָבָר אֶחָד אֵינוֹ רָאוּי:
מְמַנֵּיתֵיהּ
לְבֵייתָךְ
אֶחָד
אָמְרָה
4. הלכה אֵילּוּ נְדָרִים שֶׁהוּא מֵיפֵר _ _ _ כְּתִיב כָּל נֵדֶר וְכָל שְׁבוּעַת אִסָּר לַעֲנוֹת נָפֶשׁ אֵין לִי אֶלָּא נְדָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן עִינּוּי נֶפֶשׁ נְדָרִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵינָהּ מְנַיִין בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ עַד כְּדוֹן בְּבַעַל בָּאָב מְנַיִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a מַה הַבַּעַל אֵינוֹ מֵיפֵר אֶלָּא נְדָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן עִינּוּי נֶפֶשׁ וּנְדָרִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵינָהּ אַף הָאָב אֵינוֹ מֵיפֵר אֶלָּא נְדָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן עִינּוּי נֶפֶשׁ וּנְדָרִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵינָהּ:
בֶּן
לֵוִי
אִסָּר
כול'
5. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוּן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין לִנְדָרִים בֵּין לִשְׁבוּעוֹת הַבַעַל מֵיפֵר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לִנְדָרִים מֵיפֵר וְלֹא לִשְׁבוּעוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַף בְּנִדְרֵי הַזָּקֵן פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין לִנְדָרִים בֵּין לִשְׁבוּעוֹת הַזָּקֵן מַתִּיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לִנְדָרִים הַזָּקֵן מַתִּיר וְלִשְׁבוּעוֹת אֵין הַזָּקֵן מַתִּיר וְאַתְייָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּהָדָא דְאִיסִי חַד בַּר נַשׁ אֲתַא מִישְׁרֵי נִדְרָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי מִתְעַטֵּף וִיתִיב לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מָה אִישְׁתַּבָּעַת אֲמַר לֵיהּ איפופי יִשְׂרָאֵל לֹא עַללַה לְבֵיתִי _ _ _ לֵיהּ איפופי יִשְׂרָאֵל וְלֹא עַללַה לְבֵייתָךְ:
אֲמַר
שֶׁבְּגָלוּי
יְהִיב
כְּדוֹן
1. .ר.א.ה ?
paal
1 - exterminer.
2 - se rencontrer.
3 - être écrasé.
4 - réduire.
nifal
1 - être anéanti.
2 - vendu définitivement.
piel
1 - détruire.
2 - amonceler.
hifil
détruire.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2. .י.ה.ב ?
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
3. ?
4. יוֹם ?
courges, cornichons, melons.
1 - jour.
2 - année, durée.
joyeux.
1 - mur, clôture.
2 - limite.
3 - n. pr.
5. דָּבָר ?
n. pr.
fromage.
satrape.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10