עטפ
Paal
couvrir, se couvrir.
faible, languissant.
tardif.
Nifal
faible, languir.
Piel
envelopper.
Poual
couvert.
Hifil
faible.
tardif à concevoir.
Hitpael
se couvrir.
languir, s'évanouir.
Nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עִינּוּי
souffrance, mortification.
עִנּוּי הַדִּין : déni de justice.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עֵת
temps.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
פור
Paal
briser.
Piel
briser.
Hifil
rompre, annuler.
détruire.
Houfal
rompu, annulé.
Hitpael
vaciller.
פַּרְנָסָה
revenus, moyen d'existence.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
Peal
ouvrir.
צער
Paal
petit, peu considéré.
Piel
causer du tort.
Hifil
diminuer.
Hitpael
regretter, avoir de la peine.
se mortifier.
Nitpael
regretter, avoir de la peine.
se mortifier.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
besoin.
il faut, il a besoin.
קַל
léger.
facile.
n. pr. (קַלָּה, ...).