1. משנה הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ כָּל נְדָרִים שֶׁתִּדּוֹרִי מִכָּן עַד שֶׁאָבֹא מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי הֲרֵי הֵן קַייָמִין לֹא אָמַר כְּלוּם הֲרֵי הֵן מוּפָרִין רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מוּפָר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ מוּפָר אָמַר רִבִּי אֱלִעֶזֶר אִם הֵיפֵר נְדָרִים שֶׁבָּאוּ לִכְלָל אָסּוּר לֹא יָפֵר נְדָרִים שֶׁלֹּא בָאוּ לִכְלָל אִיאָסּוּר אָמְרוּ לוֹ הֲרֵי הוּא _ _ _ אִישָׁהּ יְקִימֶינּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵירֶינּוּ אֶת שֶׁבָּא לִכְלָל הָקֵם בָּא לִכְלָל הֵפֵר לֹא בָא לִכְלָל הָקֵם לֹא בָא לִכְלָל הֵפֵר:
שֶׁנָּדְרָה
עֲרָךְ
אוֹמֵר
מִשֶּׁנִּכְנְסָה
2. משנה הֵפֵר נְדָרִים כָּל הַיּוֹם שֶׁיֵּשׁ בַּדָּבָר לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד נָדְרָה בְלֵילֵי שֶׁבָּת מֵיפֵר בְּלֵילֵי שֶׁבָּת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ נָדְרָה עִם חֲשֵׁיכָה מֵיפֵר עַד שֶׁלֹּא תֵחְשַׁךְ שֶׁאִם לֹא הֵפֵר מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה אֵינוֹ יָכוֹל _ _ _:
לְהָפֵר
מֵעֵת
דַּעְתּוֹן
חֶלֶק
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a אָמַר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מָה אִם אִשָּׁה שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ הֲרֵי הוּא מֵיפֵר נְדָרֶיהָ אִשָּׁה שֶׁקָּנוּ לוֹ מִן שָׁמַיִם אֵינוֹ דִין שֶׁיָּפֵר נְדָרֵיהָ אָמַר לוֹ _ _ _ עֲקִיבָה לֹא אִם אָמְרָת בְּאִשָּׂה שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ שֶׁאֵין לָאֲחֵרִים רְשׁוּת בָּהּ תֹּאמַר בְּאִשָּׁה שֶׁקָּנוּ לוֹ מִן שָׁמַיִם שֶׁיֵּשׁ לָאֲחֵרִים רְשׁוּת בָּהּ אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ עֲקִיבָה דְּבָרֶיךָ בִשְׁנֵי יְבָמִין מָה אַתָּה מֵשִׁיב עַל יָבָם אֶחָד אָמַר לוֹ אֵין הַיְּבָמָה גְמוּרָה לְאִישָׁהּ כְּשֵׁם שֶׁהָאֲרוּסָה גְּמוּרָה לְבַעֲלָהּ:
רִבִּי
כָּךְ
גָּמוּר
אִישָׁהּ
4. הלכה אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר כול' אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר וּמָה אִם אִשָּׁה שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ בָהּ רְשׁוּת _ _ _ שֶׁלֹּא נִכְנְסָה לִרְשׁוּתִי מִשֶּׁנִּכְנְסָה לִרְשׁוּתִי הוּגְמְרָה לִי אִשָּׁה שֶׁהָיָה לִי בָהּ רְשׁוּת עַד שֶׁלֹּא נִכְנְסָה לִרְשׁוּתִי מִשֶּׁנִּכְנְסָה לִרְשׁוּתִי אֵינוֹ דִין שֶׁתִּיגָּמֵר לִי אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָה לֹא אִם אָמְרָת בְּאִשָּׁה שֶׁלֹּא הָיָה לָךְ בָּהּ רְשׁוּת עַד שֶׁלֹּא נִכְנְסָה לִרְשׁוּתָךְ מִשֶּׁנִּכְנְסָה לִרְשׁוּתָךְ הוּגְמְרָה לָךְ שֶׁכְּשֵׁם שֶׁלֹּא הָיָה לָךְ בָּהּ חֶלֶק כָּךְ לֹא הָיָה לָהּ לָאֲחֵרִים בָּהּ עִמָּךְ חֶלֶק תֹּאמַר בְּאִשָּׁה שֶׁהָיָה לָךְ בָּהּ רְשׁוּת עַד שֶׁלֹּא נִכְנְסָה לִרְשׁוּתָךְ מִשֶּׁנִּכְנְסָה לִרְשׁוּתָךְ הוּגְמְרָה לָךְ שֶׁכְּשֵׁם שֶׁהָיָה לָךְ בָּהּ חֶלֶק כָּךְ הָיָה לָאֲחֵרִים עִמָּךְ בָּהּ חֶלֶק אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ עֲקִיבָה דְּבָרֶיךָ בִשְׁנֵי יְבָמִין מָה אַתָּה מֵשִׁיב עַל יָבָם אֶחָד אָמַר לוֹ כְּשֵׁם שֶׁלֹּא חָלַקְתָּ לָנוּ בֵּין שׁוֹמֶרֶת יָבָם אֶחָד לִשְׁנֵי יְבָמֵין בֵּין שֶׁעָשָׂה בָהּ מַאֲמָר בֵּין שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר יָכוֹל בִּנְדָרִים וּבְשְׁבוּעוֹת כֵן אָמַר לוֹ אֲבָל אָמַר לוֹ אִילּוּ הָיָיתָ בִימֵי רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ אָמַר אֵין מַאֲמָר קוֹנֶה קִנְייָן גָּמוּר מוֹדֶה שֶׁאֵינוֹ מֵיפֵר לָהּ עַד שֶׁתִּיכָּנֵס לִרְשׁוּתוֹ:
אִשָּׁה
עַד
עֲקִיבָה
לְהָקֵם
5. _ _ _ לָךְ בַּמִּנְחָה מוּפָר לְעוֹלָם מוּקָם לָךְ בַּמִּנְחָה מוּקָם לְעוֹלָם מוּפָר לָךְ עַד הַמִּנְחָה כְּאוֹמֵר מוּפָר לֶיךְ מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה:
מוּפָרִין
לֵילֵי
לָאֲחֵרִים
מוּפָר
1. רְשׁוּת ?
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
n. pr.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
3. עֵת ?
humble, doux.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
qui a faim.
n. pr.
4. .ש.ת.ק ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
5. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10