1. הלכה מֵת הָאָב לֹא נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לַבַּעַל כול' הֲווֹן בָּעֵי מֵימַר בְּשֶׁלֹּא הֵיפֵר הָאָב חֶלְקוֹ וָמֵת _ _ _ נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לַבַּעַל נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דֶּרֶךְ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים עַד שֶׁלֹּא הָיְתָה בִתּוֹ יוֹצֵאת מֵאֶצְלוֹ אוֹמֵר לָהּ כָּל נְדָרִם שֶׁנָּדַרְתְּ בְּתוֹךְ בֵּיתִי הֲרֵי הֵן מוּפָרִין הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ הֵיפֵר הָאָב חֶלְקוֹ וָמֵת לֹא נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לַבַּעַל:
מוּפָר
בְּתוֹךְ
כְּבָר
וְלֹא
2. אַתְּ אָמַר הָאָב מֵיפֵר חֶלְקוֹ שֶׁלַּבַּעַל בִּיקֵּשׁ לְהָקֵם אָמַר מוּקָם לֵיךְ סְתָם מוּקָם לֵיךְ סְתָם מוּפָר לָךְ חֶלְקוֹ שֶׁלַּבַּעַל פְּשִׁיטָא דָא מִילְתָא לֹא הֵיפֵר הָאָב חֶלְקוֹ וְעָבְרָה עַל נִדְרָהּ לוֹקָה הֵיפֵר הָאָב וְלֹא הֵיפֵר הַבַּעַל מַהוּ שֶׁתִּלָּקָה אוֹ מֵאַחַר שֶׁאִים יָמוּת הַבַּעַל מִתְרוֹקֶנֶת אֶצֶל הָאָב אֵינָהּ לוֹקָה נִיחָא כְּמָאן דְּאָמַר אֵין מִיתָה בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר יֵשׁ מִיתָה בַהֲפָרָה מִיתָה כַהֲפָרָה הִיא וְכָן מִכֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ מֵיפֵר לָהּ _ _ _ עַל נִדְרָהּ לוֹקָה תַּנֵּי הֵיפֵר הָאָב אֶת חֶלְקוֹ וְלֹא הִסְפִּיק הַבַּעַל עַד שֶׁמֵּת הַבַּעַל הָאַחֲרוֹן מֵיפֵר לָהּ חֶלְקוֹ שֶׁלָּרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן אָבִיהָ וּבַעֲלָהּ הָאַחֲרוֹן מֵפֵירִין נְדָרֶיהָ:
וְעָבְרָה
לְהָפֵר
שֶׁלָּרִאשׁוֹן
שַׁמַּי
3. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁיְּקִייֵם אֶחָד מֵהֶן אִיתָא חֲמֵי הֵיפֵר הָאָב אֵין מוּפָר וְאַתְּ _ _ _ הָכֵין לֹא עַל הָדָא אִתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל הָדָא הֵיפֵר הָאָב אֶת חֲלְקוֹ לֹא הִסְפִּיק הַבַּעַל לְהָפֵר עַד שֶׁמֵּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b הָאָב מֵיפֵר חֶלְקוֹ שֶׁלַּבַּעַל אָמַר רִבִּי נָתָן זוֹ דִבְרֵי בֵית שַׁמַּי אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים אֵין צוֹרֶךְ לְהָפֵר בְּשֶׁלֹּא הֵקִם אֲבָל אִם הֵקִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:
כִּי
מִתַּמָּן
וְכָן
אֲמַר
4. תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אִם הָיֹה תִהְיֶה לְאִישׁ בְּבוֹגֶרֶת אֲרוּסָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר חֲבֵרַייָא אָמְרֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a יְאוּת _ _ _ רִבִּי לָעְזָר וְקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי לָעְזָר מִכֵּיוָן שֶׁבָּגְרָה לֹא כְּבָר יָצָאת מֵרְשׁוּת אָבִיהָ יְתוֹמָה שֶׁמֵּת אָבִיהָ מִי מֵיפֵר לָהּ הַבַּעַל מֵיפֵר וְקַשְׁיָא עַל רַבָּנִין אִם עַד שֶׁלֹּא נִכְנְסָה לִרְשׁוּתוֹ הוּא מֵיפֵר לָהּ נִכְנְסָה לִרְשׁוּתוֹ לֹא כָּל שֶׁכֵּן מַה מְקַייְמִין רַבָּנִין וּנְדָרֶיהָ עָלֶיהָ מָא אֲנָן קַייָמִין אִם בִּנְדָרִים שֶׁנָּדְרָה עַד שֶׁלֹּא נִתְאָרְסָה וְנִתְאָרְסָה כְּבָר נִרְאֶה לָאָב וּלְבַעַל לְהָפֵר אֶלָּא כִּי אֲנָן קַייָמִין בְּנֵדֶר שֶׁנָּדְרָה עַד שֶׁלֹּא מֵת אָבִיהָ וּמֵת אָבִיהָ וְהִיא בוֹגֶרֶת מְנָן לְרִבִּי לָעְזָר נַעֲרָה מְאוֹרָסָה אָבִיהָ וּבַעֲלָהּ מְפֵירִין נְדָרֶיהָ בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ עַד כְּדוֹן בְּבַעַל בְּאָב בֵּין אָב לְבִתּוֹ מַה מְקַיימִין רַבָּנִין בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ וְלֹא שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים בֵּין אָב לְבִתּוֹ וְלֹא שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים וְלֵית לְרִבִּי לָעְזָר כֵּן אִית לֵיהּ כּוּלָּהּ מִתַּמָּן אִית לֵיהּ בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ וְלֹא מַה שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים בֵּין אָב לְבִתּוֹ וְלֹא שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים:
לְאִישׁ
אָמַר
מַתְנִיתָא
הַבַּעַל
5. משנה מֵת הָאָב לֹא נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לַבַּעַל מֵת הַבַּעַל נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לָאָב בָּזֶה יִיפָּה כֹּחַ הָאָב מִכֹּחַ הַבַּעַל _ _ _ אַחֵר יִיפָּה כֹּחַ הַבַּעַל מִכֹּחַ הָאָב שֶׁהַבַּעַל מֵיפֵר בְּבֶגֶר וְהָאָב אֵינוֹ מֵיפֵר בְּבֶגֶר:
בְּנֵדֶר
וְנִתְאָרְסָה
תִהְיֶה
בְּדָבָר
1. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
peur, tremblement.
1 - une.
2 - tranchant.
2. בַּעַל ?
n. pr.
1 - lion.
2 - n. pr.
qui est à l'extrémité.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
3. ?
4. ל ?
1 - retour, action de retourner.
2 - séjour.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
1 - monument.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - fort.
2 - tyran.
1 - trou.
2 - חוֹרִי : homme libre/de qualité.
3 - n. pr.
4 - n. patron.
faible.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10