זוֹ
. pronom démonstratif.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְעֵיר
. peu, un peu.
. petit.
. n. pr.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חיב
Paal
. devoir, être débiteur.
Piel
. rendre coupable, obliger.
Poual
. obligé.
Hitpael
. obligé, s'obliger.
Nitpael
. obligé, s'obliger.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חמר
Paal
. être rouge, troubler
. enduire.
. empiler.
. brûler.
. être rigoureux.
Nifal
. être grillé.
Piel
. faire courir un bête, aiguillonner.
Poual
. être agité, ému ou enflammé.
Hifil
. se montrer sévère.
. empirer.
Peal
. brûler.
. se montrer sévère.
Afel
. se montrer sévère.
Hitpeel
. former des ruines.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חֲנִינָה
. grâce, faveur, compassion.
. nom propre.
חֲנַנְיָה
. n. pr.
חרמ
Paal
. avoir une mutilation au visage.
Hifil
. consacrer.
. excommunier.
. exterminer, fendre.
Houfal
. consacré.
. mis en interdit.
. voué à la mort.
. disposer des filets.
Peal
. consacrer.
Pael
. consacrer.
. excommunier.
Hitpeel
. être consacré.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טעמ
Paal
. gouter, sentir.
. apercevoir, considérer.
Hifil
. accentuer.
. faire goûter.
. expliquer une cause.
Pael
. nourrir.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.