1.
אֵי זוֹ הִיא מִיטָּה _ _ _ זֶהוּ דַרְגֵּשׁ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה כָּל שֶׁמְּסָרְגִין עַל גּוּפָהּ זוֹ הִיא הַמִּיטָּה וְשֶׁאֵין מְסָרְגִין עַל גּוּפָהּ זֶהוּ דַרְגֵּשׁ וְהָא תַנִּינָן מִיטָּה וָעֲרִיסָה מִשֶּׁיִּשּׁוֹפָם בְּעוֹר הַדָּג וּמְסוּרָג עַל גּוּפָהּ לְאֵי זֶה דָבָר הוּא שָׁפָהּ אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תִּיפְתָּר בְּאִילֵּין עַרְסִייָתָה קֵיסַרְייָתָא דְּאִית לָהֶן נִיקְבִין:
עוֹלֶה
דַרְגֵּשׁ
וּלְפֵיאָה
וְאֵי
2.
תַּמָּן תַּנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה אָסוּר בָּהֶן דִּבְרֵי רִבִּי _ _ _ הָא הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל כְּרַבָּנִין רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מֵהֶן מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר פַּת תּוֹרָה מֵעַתָּה אַף הָאוֹמֵר תְּבוּאַת תּוֹרָה סְתָם יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל דִּכְתִיב וּתְבוּאַת הַכָּרֶם אִם בְּאוֹמֵר פַּת סְתָם אֵין לָךְ קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חִיטִּין וּשְׂעוֹרִין בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קִייַמְתִּיהָ בְּמָקוֹם שֶׁאוֹכְלִין כָּל פַּת אֵין קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חֲמִשָׁה מִינִין בִּלְבַד:
בַּעֲלִיָּה
וּלְכִלְאַיִם
מֵאִיר
בַּיְרִעָה
3.
הלכה הַנּוֹדֵר מִן הַכְּסוּת כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a הַנּוֹדֵר מִן הַכְּסוּת מוּתָּר בַּשַּׂק בַּיְרִעָה וּבַחֲמִילָה וּבִסְקוֹרְטֵיָה וּבְפֶמַלְייָה וְאָסוּר בְּפַסִיקִיָּא וּבְפוּנְדָּה הַנּוֹדֵר מִן הַמַּלְבּוּשׁ אָסוּר בְּכַל מִינֵי מַלְבּוּשׁ וּמוּתָּר בְּאֵילּוּ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי אָמַר קוֹנָם כְּסוּת שֶׁאֵינִי לוֹבֵשׁ לְבוּשׁ שֵׁינִי מִתְכַּסֶּה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אָמַר קוֹנָם כָּל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת כְּדַרְכּוֹ מוּתָּר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ נָדַר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ מוּתָּר בּוֹ מָה אִית לָךְ כְּגוֹן אִילֵּין שְׁלָחַיָּה כָּל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְאֵין דֶּרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת נָדַר בּוֹ מוּתָּר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ נָדַר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ אָסוּר בּוֹ מָה אִית לָךְ כְּגוֹן אִילֵּין סוּסַרְנָה וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת נָדַר בּוֹ לֹא נִתְכַּוֵון אֶלָּא בְּיוֹצֵא _ _ _ מָה אִית לָךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן כְּגוֹן הָדֵין צֶמֶר גֶּפֶן:
מִמֶּנּוּ
שֶׁהַנּוֹדֵר
וּמִן
הֲלָכָה
4.
כֵּינִי מַתְנִיתָא טָעַן וְהֵזִיעַ וְאָמַר קוֹנָם צֶמֶר וּפִשְׁתִּים _ _ _ עָלַי אָסוּר לִלְבּוֹשׁ וּמוּתָּר לְהַפְשִׁילָן אֲחַרָיו:
עוֹלִין
טַעֲמָא
סְתָם
הָא
5.
הַנּוֹדֵר מִן הַיָּרָק מַהוּ שֶׁיְּהֵא מוּתָּר בַּיָּבֵשׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אָסוּר בְּפוּל מִצְרִי לַח וּמוּתָּר בַּיָּבֵשׁ לֹא אָמַר אֶלָּא פוּל מִצְרִי דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ גוֹרֶן הָא דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ גוֹרֶן אָסוּר אֲפִילוּ יָבֵשׁ הַנּוֹדֵר מִן הָאֲפִייָה אָסוּר בַּקִּישּׁוּאִין וּבְדִּילּוּעִין וּבְאֲבַטִּיחִין וּבְמֶלַפֶּפּוֹנִיּוֹת _ _ _ בְּכָל פֵּירוֹת הָאִלָן הַנּוֹדֵר מִן כַּבְשָׂה מוּתָּר בִּגְדָיִים וּבְגוֹזָלִים וּבְחָלָב וְאִם אָמַר בְּגִידּוּלֵי שָׁנָה אָסוּר בַּכֹּל הַנּוֹדֵר מִן הַתִּירוֹשׁ אָסוּר בְּכָל מִינֵי מְתִיקָה וּמוּתָּר בְּיַיִן כְּמָאן דְּאָמַר הִילְּכוּ בִנְדָרִים אַחַר לְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר הִילְּכוּ בִנְדָרִים אַחַר לְשׁוֹן תּוֹרָה הַתּוֹרָה קְרָאת אוֹתוֹ תִירוֹשׁ תִּירוֹשְׁךָ זֶה הַיַּיִן:
מֵהֶן
הִילְּכוּ
וְאָסוּר
בֶּן
1. ?
2. בֵּן ?
métier, art.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
fiente de pigeon.
onction.
3. קִשֻׁאִים ?
soixante.
courges, cornichons, melons.
n. pr.
n. pr.
4. הָא ?
1 - charge.
2 - מַשּׂוֹא פָנִים : partialité.
2 - מַשּׂוֹא פָנִים : partialité.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - plaine.
2 - droiture, équité.
2 - droiture, équité.
5. .כ.ס.ה ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - favoriser, avoir pitié.
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
nifal
inspirer de la pitié.
piel
favoriser, rendre agréable.
houfal
favorisé, épargné.
hitpael
prier, supplier.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - demandé.
2 - demandé.
peal
avoir pitié.
hitpaal
supplier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10