1. אֵי זוֹ הִיא מִיטָּה וְאֵי זֶהוּ דַרְגֵּשׁ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה כָּל שֶׁמְּסָרְגִין עַל גּוּפָהּ זוֹ הִיא הַמִּיטָּה וְשֶׁאֵין מְסָרְגִין עַל גּוּפָהּ זֶהוּ דַרְגֵּשׁ וְהָא תַנִּינָן מִיטָּה וָעֲרִיסָה מִשֶּׁיִּשּׁוֹפָם <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''52''> בְּעוֹר _ _ _ וּמְסוּרָג עַל גּוּפָהּ לְאֵי זֶה דָבָר הוּא שָׁפָהּ אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תִּיפְתָּר בְּאִילֵּין עַרְסִייָתָה קֵיסַרְייָתָא דְּאִית לָהֶן נִיקְבִין:
שֶׁלָּעִיר
לוֹבֵשׁ
קָשֶׁה
הַדָּג
2. הלכה הַנּוֹדֵר מִן הַכְּסוּת כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a הַנּוֹדֵר מִן הַכְּסוּת מוּתָּר בַּשַּׂק בַּיְרִעָה וּבַחֲמִילָה וּבִסְקוֹרְטֵיָה וּבְפֶמַלְייָה וְאָסוּר בְּפַסִיקִיָּא וּבְפוּנְדָּה הַנּוֹדֵר מִן הַמַּלְבּוּשׁ אָסוּר _ _ _ מִינֵי מַלְבּוּשׁ וּמוּתָּר בְּאֵילּוּ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי אָמַר קוֹנָם כְּסוּת שֶׁאֵינִי לוֹבֵשׁ לְבוּשׁ שֵׁינִי מִתְכַּסֶּה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אָמַר קוֹנָם כָּל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת כְּדַרְכּוֹ מוּתָּר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ נָדַר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ מוּתָּר בּוֹ מָה אִית לָךְ כְּגוֹן אִילֵּין שְׁלָחַיָּה כָּל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְאֵין דֶּרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת נָדַר בּוֹ מוּתָּר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ נָדַר בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ אָסוּר בּוֹ מָה אִית לָךְ כְּגוֹן אִילֵּין סוּסַרְנָה וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִתְכַּסּוֹת וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לְהִתְכַּסּוֹת נָדַר בּוֹ לֹא נִתְכַּוֵון אֶלָּא בְּיוֹצֵא מִמֶּנּוּ מָה אִית לָךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן כְּגוֹן הָדֵין צֶמֶר גֶּפֶן:
מִצְרִי
בְּכַל
כְּגוֹן
וְאֵינָהּ
3. הלכה הַנּוֹדֵר מִן הַמִּיטָּה כול' תַּנֵּי דַּרְגֵּשׁ נִזְקֶפֶת וְאֵינָהּ נִיקֶּפֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''49''> רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר שׁוֹמֵט קלונטרין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''50''> שֶׁלָּהּ וְדַייוֹ רִבִּי יוֹסָה בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אִיסִי מִיטָּה שֶׁנִּקְלִיטֶיהָ עוֹלִין וְיוֹרְדִין בּוֹ שׁוֹמְטוֹ וְדַיּוֹ:
בֶּן
וְדֶרֶךְ
בַּשַּׂק
שׁוֹמְטוֹ
4. כֵּינִי מַתְנִיתָא _ _ _ וְהֵזִיעַ וְאָמַר קוֹנָם צֶמֶר וּפִשְׁתִּים עוֹלִין עָלַי אָסוּר לִלְבּוֹשׁ וּמוּתָּר לְהַפְשִׁילָן אֲחַרָיו:
וְדַיּוֹ
הָאֲפִייָה
טָעַן
וְאֵין
5. תַּמָּן תַּנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה אָסוּר בָּהֶן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר הָא הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל כְּרַבָּנִין רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מֵהֶן מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר פַּת תּוֹרָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''32''> _ _ _ אַף הָאוֹמֵר תְּבוּאַת תּוֹרָה סְתָם יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל דִּכְתִיב וּתְבוּאַת הַכָּרֶם אִם בְּאוֹמֵר פַּת סְתָם אֵין לָךְ קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חִיטִּין וּשְׂעוֹרִין בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קִייַמְתִּיהָ בְּמָקוֹם שֶׁאוֹכְלִין כָּל פַּת אֵין קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חֲמִשָׁה מִינִין בִּלְבַד:
שְׁלָחַיָּה
דְּגָנָה
עַרְסִייָתָה
מֵעַתָּה
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2. גֹּרֶן ?
n. pr.
soixante.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
n. pr.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - brique.
2 - brillant.
abandonné, sans postérité.
pleurs, deuil.
4. מִצְרִי ?
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
1 - abeille.
2 - n. pr.
n. pr.
égyptien.
5. פֶּה ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
sacrifice.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10