1. יִמּוֹל בְּשַׂר עָרְלָתוֹ אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ שָׁם בַּהֶרֶת מַה אֲנִי מְקַייֵם הִשָּׁמֵר בְּנֶגַע הַצָּרַעַת לִשְׁמוֹר מְאֹד וְלַעֲשׂוֹת וגו' אַף בְּמִילָה מַה אֲנִי מְקַייֵם יִמּוֹל בְּשַׂר עָרְלָתוֹ בִּזְמַן שֶׁאֵין שָׁם בַּהֶרֶת תַּלְמוּד לוֹמַר בְּשַׂר אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ שָׁם בַּהֶרֶת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה דְאָמַר מִצְוַת עֲשֵׂה דוֹחָה אֶת מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה אַף עַל _ _ _ שֶׁאֵינָהּ כְּתוּבָה בְצִידָּהּ נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי דְאָמַר אֵין מִצְוַת עֲשֵׂה דוֹחָה אֶת מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה כְתוּבָה בְצִידָּהּ מִכֵּיוָן דִּכְתִיב בְּשַׂר עָרְלָתוֹ כְּמִי שֶׁהִיא כְתוּבָה בְצִידָּהּ:
עוֹמֵד
מִן
כְּתוּבָה
פִּי
2. הלכה הַמּוּדָר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ כול' רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי הַפּוֹרֵעַ שְׁטַר חוֹבוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ תַּפְלוּגְתָא דְּחָנָן וּבנֵי כֹהֲנִים גְּדוֹלִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי טַעֲמָא דִבְנֵי כֹהֲנִים _ _ _ תַּמָּן לֹא עָלַת עַל דַּעְתָּן שֶׁתָּמוּת אִשְׁתּוֹ בְּרָעָב בְּרַם הָכָא מְפַייֵס הֲוֵינָא לֵיהּ וְהוּא מוֹחֵל לִי הַגַּע עַצְמָךְ דַהֲוָה גַבֵּיהּ מַשְׁכּוֹן מְפַייֵס הֲוֵינָא לֵיהּ וְהוּא יְהַב לִי מַשְׁכּוֹנִי עַד כְּדוֹן בְּבַעַל חוֹב שֶׁאֵינוֹ דוֹחֵק וַאֲפִילוּ בְּבַעַל חוֹב שֶׁדּוֹחֵק נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וְשׁוֹקֵל אֶת שִׁקלוֹ וְלֹא שָׁקַל אֵין ממַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן וּמַקְרִיב עָלָיו קִינֵּי זָבִין קִינֵּי זָבוֹת קִינֵּי יוֹלְדוֹת חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת בְּשֶׁלֹּא̇ נִכְנַס לְתוֹךְ יָדָיו כְּלוּם וָכָא בְּשֶׁלֹּא יַכְנִס לְתוֹךְ יָדָיו כְּלוּם:
יִמּוֹל
אֲבֵידָתוֹ
לְרַגְלָיו
גְּדוֹלִים
3. הלכה אֵין בֵּין הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ כול' הָא דָּבָר שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֶל נֶפֶשׁ אָסוּר וְלֹא מִמַּאֲכָל נָדַר אָמִר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין בֵּין מוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לַמּוּדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ תַּנֵּיי דְּבֵית רִבִּי כֵן הַמּוֹדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִלֶינּוּ נָפָה _ _ _ רֵיחַיִם וְתַנּוּר תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוֹ כּוֹסוֹת וּקְעָרוֹת וְתַמְחוּיִין שֶׁאֵינָן מֲהַנִּין אֶת הָאוֹכֶל אֲבָל מַכְנִיסִין אֶת הָאוֹכֶל לָפַּסִּים וּקְדֵירוֹת אָסוּר לִטְחוֹן וְלִדְרוֹךְ אָסוּר לִקְצוֹר צְרִיכָה וְלִבְצוֹר צְרִיכָה הֲנָייַת מַהוּ תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוּ קוֹרְדּוֹם הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּבַּקַעִי תִּיפְתָּר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּמַּכּוּשׁ וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם רִבִּי אֲבוּנָא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי אָהֵן יוסטא מִכֵּיוָן דִּי מְרָחֵק וַחֲשַׁר בָּהּ קִמְחָה אֲסִיר מִישְׁאַל לֵיהּ:
סָבְרִין
אָז
וּכְבָרָה
שֶׁאֵין
4. משנה הַמּוּדָר _ _ _ מֵחֲבֵירוֹ שׁוֹקֵל לוֹ אֶת שִׁקְלוֹ וּפוֹרֵעַ לוֹ אֶת חוֹבוֹ וּמַחֲזִיר לוֹ אֲבֵידָתוֹ מְקוֹם שֶׁנּוֹטְלִין עָלֶיהָ שָׂכָר תִּיפּוֹל הֲנָייָה לְהֶקְדֵּשׁ:
מִצְרַיְמָה
שֶׁלַּבַּקַעִי
מִיכָּן
הֲנָייָה
5. רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹמֵר אֵין לָךְ נִתְפַּס עַל חֲבֵירוֹ וְחַייָב לִיתֵּן לוֹ אֶלָּא בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת רַב אָמַר כָּל הַנִּתְפַּשׂ עַל חֲבֵירוֹ חַייָב לוֹ חֵיילֵיהּ דְּרַב _ _ _ הָדָא הַגּוֹזֵל שָׂדֶה וּנְטָלוּהָ מֵסִיקִין לֹא שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קְנָס קָנְסוּ בְּגַזְלָן רִבִּי אָבִין בָּעֵי דַּהֲוָה רַבֵּיהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל חַד אָמַר בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת וְחָרָנָה אָמַר אֵינָהּ כְּאַרְנוֹן וּכְגוּלגּוֹלֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''28''>:
שְׁטַר
מִן
עָרְלָתוֹ
מָמָל
1. אִית ?
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
n. pr.
soie.
2. אַיִן ?
Achlama (pierre précieuse), améthyste.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
lit, ce qu'on étend sur un lit.
1 - quelque chose qui excite l'étonnement.
2 - merveille
3. נ.ד.ר. ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - saisir.
2 - incliner.
nifal
1 - se troubler.
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
peal
ajouter des condiments.
4. נ.ג.ע. ?
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10