מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מרה
Paal
. s'opiniâtrer, désobéir.
Hifil
. désobéir, irriter.
. gaver.
. parier.
מִשְׁאָל
. n. pr.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נָבִיא
. prophète.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נֶגַע
. plaie.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נדר
Paal
. faire un vœu.
Nifal
. promis par un vœu.
Hifil
. interdire par un vœu.
Houfal
. interdit par un vœu.
. soumis à l'influence d'un vœu.