1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלַּח נָזִיר וְשָׁמַע _ _ _ וְאָמַר וַאֲנִי עָלַי לְגַלַּח נָזִיר אִם הָיוּ פִקְחִין מְגַלְּחִין זֶה אֶת זֶה וְאִם לָאו מְגַלְּחִין לִנְזִירִים אֲחֵרִים:
וְנוֹלַד
הָעֲתִידִין
חֲבֵירוֹ
בִּסְתָם
2. משנה הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְהֵא לִי בֶן וְנוֹלַד לוֹ בֵן הֲרֵי זֶה _ _ _ בַּת טוּמְטוּם וְאַנְדְרוֹגֵינוֹס אֵינוֹ נָזִיר אִם אָמַר כְּשֶׁאֶרְאֶה לִי וְולָד אֲפִילוּ נוֹלַד לוֹ בַת טוּמְטוּם וְאַנְדְרוֹגֵינוֹס הֲרֵי זֶה נָזִיר:
נָזִיר
הֲרֵינִי
בַּת
שֶׁכֵּן
3. רִבִִּי מָנָא בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן אָמַר הֲרֵי עָלַי קָרְבַּן נָזִיר וְעָתִיד לִיזוֹר בְּשָׁעָה שָׁנָּזַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a סְתָם מְגַלֵּח בֵּין נָזִיר שֶׁכְּבָר נָזִיר בֵּין נָזִיר שֶׁעָתִיד לִיזוֹר פֵּירַשׁ ייָבֹא כְהָדָא רִבִּי לֵוִי בֶן חַייָתָה בָעֵי כָּתַב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בְנִכְסַיִיךְ _ _ _ לִיפּוֹל לָךְ מָה הֵן וְיֵשׁ אָדָם מַתְנֶה עַל דָּבָר שֶׁלֹּא בָא לָעוֹלָם:
אָדָם
הָעֲתִידִין
בָא
כָיוֹצֵא
4. הלכה הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלַּח נָזִיר כול' אָהֵן וַאֲנִי מַה מִתְעַבֵּר לָהּ וַאֲנִי עַל כָּל דִּיבּוּרוֹ אוֹ וַאֲנִי עַל חֲצִי דִיבּוּרוֹ אִין תַּעַבְדִּינָהּ וַאֲנִי עַל כָּל דִּיבּוּרוֹ אָמַר וַאֲנִי נָזִיר אִין תַּעַבְדִּינָהּ וַאֲנִי עַל חֲצִי דִיבּוּרוֹ וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר תַּנֵּי דְבֵית רִבִּי וַאֲנִי עַל כָּל דִּיבּוּרוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה אַחֵר שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר וַאֲנִי זֶה נָזִיר מֵאָה יוֹם וְזֶה נָזִיר לִשְׁלֹשִׁים יוֹם עַד שֶׁיֹּאמַר הֲרֵינִי כְמוֹתוֹ הֲרֵינִי כָיוֹצֵא בוֹ תַּנֵּי רִבִּי חִייָה הֲרֵי עָלַי לְגַלַּח חֵצִי וְחָזַר וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אִם גִּילַּח יוֹם שְׁלֹשִׁים יָצָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלַּח נָזִיר וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר וַאֲנִי וְאָמַר וְעָלַי לְגַלַּח נָזִיר אִם הָיוּ פִקְחִין מְגַלְּחִין זֶה אֶת זֶה הָא לְעַצְמָן לֹא מִפְּנֵי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלַּח נָזִיר אֲבָל אָמַר הֲרֵי עָלַי לְגַלַּח חֲצִי נָזִיר וְחָזַר וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אִם גִּילַּח לְעַצְמוֹ יָצָא נִיחָא שֵׁינִי לְגַלַּח _ _ _ הָרִאשׁוֹן רִאשׁוֹן מְגַלֵּחַ אֶת הַשֵּׁינִי רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָדָם קוֹבֵעַ עָלָיו קָרְבָּן נָזִיר וְעָתִיד לִיזוֹר רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אָמַר תְּלַת הָדָא אָמְרָה אִם גִּילַּח עַצְמוֹ יָצָא הָדָא אָמְרָה שֶׁאָדָם קוֹבֵעַ לַחֲבֵירוֹ קָרְבָּן נְזִירוּת לִיזוֹר הָדָא אָמְרָה שֶׁאָדָם קוֹבֵעַ לַחֲבֵירוֹ קָרְבָּן נְזִירוּת שֶׁלֹֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ:
נְזִירוּת
לֵוִי
אֶת
אֶחָד
5. הלכה הֲרֵי עָלַי לְגַלַּח חֲצִי נָזִיר כול' רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְרַב חִסְדָּא תְּרַוֵּיהוֹן אָמְרִין בִּסְתָם חֲלוּקִין מַה מְקַייְמִין אַם בְּאוֹמֵר כָּל חֲצִי רֹאשׁ כָּל עַמָּא מוֹדוֹי שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלַם אַם בְּאוֹמֵר חֲצִי חוֹבָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי _ _ _ מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר אָלָּא כֵּן אֲנָן קַייְמִין בְּאוֹמֵר חֲצִי רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בְּאוֹמֵר חֲצִי רֹאשׁ וְרַבָּנִין אָמְרִין בָּאוֹמֵר חֲצִי חוֹבָה אָמַר רִבִּי יוּדָן אַשְׁכַּח אָמַר קַלָּת וְחוּמְרָת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר דּוּ אָמַר חֲצִי רֹאשׁ מֵבִיא קָרְבָּן אֶחָד שֶׁכֵּן הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלָיו קָרְבָּן שָׁלֵם עַל דַּעְתּוֹן דְּרַבָּנִין דְּאִינּוּן אָמְרִין חֲצִי חוֹבָה מֵבִיא קָרְבָּן וּמֶחֱצָה חֲצִי חוֹבַת יָחִיד:
לִשְׁלֹשִׁים
אָלָּא
דִּבְרֵי
שֶׁהוּא
1. .ב.ו.א ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
2. ?
3. ?
4. .ת.נ.ה ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
5. קַלָּת ?
1 - chaudron.
2 - n. pr.
panier en forme de vase, en particulier panier à ouvrage pour femme.
captivité, ceux qui sont captifs.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10